Translation for "в первые дни был" to english
В первые дни был
  • in the early days was
Translation examples
in the early days was
Народы заняли центральное положение в первые дни возникновения права народов.
Peoples assumed a central position in the early days of the emergence of the droit des gens.
18. Лишь только сейчас База начинает справляться с трудностями, возникшими в первые дни ее функционирования.
18. The Base is only now beginning to recover from its very difficult early days.
- по словам обвиняемых, ни один из них не имел возможности встретится с адвокатом в первые дни предварительного расследования.
- None of the defendants had had access to a lawyer during the early days of the preliminary investigation, they stated.
57. Г-н Лахири говорит, что он также прекрасно помнит первые дни независимости Намибии.
Mr. Lahiri said that he, too, recalled the early days of Namibian independence.
2. Первые нормы в области безопасности продуктов питания были приняты уже в первые дни существования ЕС.
The first rules on food safety date from the very early days of the EU.
Как сообщается, в первые дни августа безопасными коридорами воспользовались около 7 000 жителей Луганска.
Around 7,000 residents of Luhansk reportedly used the safe corridors in the early days of August.
Вместе с тем по соображениям государственной безопасности этому лицу иногда не разрешается встречаться со своим адвокатом в первые дни после ареста.
However, authorization to communicate with counsel was occasionally withheld during the early days following the arrest.
Запоздалое предоставление средств ограничивает усилия по оперативному реагированию и спасению жизни людей в первые дни и месяцы.
Late delivery of funds constrains efforts to mount a rapid response and to save lives in the early days and months.
Щедрый отклик в ходе этой конференции и в оставшиеся месяцы текущего года сделают первые дни 1994 года менее мрачными.
A generous response then and in the remaining months of this year will make the early days of 1994 less gloomy.
Первые дни, проведенные мной в Корнелле в качестве нового профессора, были интересными, а порой и забавными.
My early days at Cornell as a new professor were interesting and sometimes amusing.
— Так было только в первые дни.
That was the early days.
Так было в самые первые дни.
That was in the early days.
Но это было в первые дни войны.
But all this was in the early days of the war.
В те первые дни после прилета у них еще была надежда.
In those early days, there’d been hope.
В первые дни они зачастую сваливались на него неожиданно.
Frequently, in the early days, these were thrust upon him unexpectedly.
Жизнь была не хуже, чем в первые дни в нашем японском любовном гнездышке.
It was almost like those early days of the Japanese love nest.
Это было так давно… в первые дни нашего восхитительного сотрудничества.
It was so long ago. In the early days of our delightful association.
В первые дни произошло несколько несчастных случаев со смертельным исходом.
There had been a few deaths in those early days.
— Вы слишком болезненно реагируете на первые дни вторжения, — сказала она.
“You would have reacted poorly to the early days of this occupation,” she said.
Редко когда ему было так одиноко, как теперь, разве что в самые первые дни пребывания здесь.
and he had seldom felt more alone since those early days.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test