Translation for "в осуществлении такой свободы" to english
В осуществлении такой свободы
  • in the implementation of such freedom
  • in exercising such freedom
Translation examples
in the implementation of such freedom
В сотрудничестве с Сетью развития и коммуникации африканских женщин (ФЕМНЕТ) на круглом столе <<Свобода информации и права женщин в Африке>> состоялась презентация справочного пособия, имеющего целью побуждение африканских женщин к участию в эффективном осуществлении принципов свободы информации в их соответствующих странах.
In collaboration with the African Women's Development and Communication Network (FEMNET), the round table on "Freedom of information and women's rights in Africa" launched a resource book aimed at encouraging the participation of African women in the effective implementation of the freedom of information frameworks in their respective countries.
in exercising such freedom
44. Никаких препятствий на пути осуществления этих свобод не отмечено.
44. There is no obstacle to the exercise of freedoms in Mauritania.
Условия осуществления этих свобод регулируются рядом законов.
Several laws regulate the conditions for exercising these freedoms.
Китайское правительство в соответствии с законом гарантирует права граждан на осуществление этих свобод.
The Chinese government guarantees, in accordance with law, citizens' rights to exercise these freedoms.
Китайское правительство гарантирует право граждан на осуществление этих свобод в соответствии с законом.
The Chinese government guarantees citizens' right to exercise these freedoms in accordance with the law.
93. Одним из важнейших средств осуществления этой свободы и поддержания контактов с общественностью являются радио и телевидение.
93. One of the most important means of exercising this freedom and of communicating with the public is through the broadcast media.
4. немедленно освободить лиц, подвергнутых задержанию или тюремному заключению за осуществление ими свободы выражения мнений в Интернете (Швеция);
4. Immediately release persons detained or imprisoned for exercising their freedom of expression on the Internet (Sweden);
Такая ситуация может сказаться на осуществлении гражданских свобод, действие некоторых из которых может быть временно приостановлено или ограничено на короткий срок.
Such a situation has implications for the exercise of freedoms, some of which are temporarily suspended or subject to temporary restrictions.
Некоторые оппозиционные политические партии и независимые средства информации систематически испытывали трудности при осуществлении этих свобод.
Some opposition political parties and independent media outlets met with systematic difficulties in exercising those freedoms.
Группа Рио считает, что демократия является правом каждого народа и что это единственный путь к осуществлению основных свобод и прав человека.
The Rio Group believes that democracy is the right of every people, and that it is the only way to effectively exercise basic freedoms and human rights.
29. Просьба представить информацию о любых запретах в отношении права участия в культурной деятельности, включая осуществление права свободы вероисповедания.
29. Please provide information on any prohibitions with regard to the right of participation in cultural activities, including the exercise of freedom of religious beliefs.