Translation for "в осажденном" to english
В осажденном
Translation examples
А. Доступ к осажденным районам
A. Access to besieged areas
Численность жителей в этих осажденных районах:
The number of individuals besieged in these areas are:
Осажденные будут потрясены.
The besieged would be stunned.
А осажденный без припасов — это человек погибший.
A besieged without food is a dead man.
Это его дом, его осажденный замок, а он – оборотень.
This is his home, this besieged castle;
Еще один «пайпер» летал в осажденный Иерусалим.
Another Piper Cub flew into besieged Jerusalem.
Нельзя вечно жить в осажденном доме.
A man cannot live in a home that is forever besieged.
Откуда такая тишина в осажденном городе?
How could a besieged city be so silent?
Дверь отворилась, и мы оказались в осажденном городе.
When this door swung back, we were in the besieged city.
А это значит — борьба. Как в осажденном городе.
But it’s a battle. It’s like being in a city and being besieged.
Стригои нашли легкую добычу в этом осажденном городе.
Strigoi would have found easy prey in the besieged city.
Это все равно, что жить в осаде, быть осажденным нуждой.
it's like living through a siege, besieged by the cost of necessities.
the besieged
А между тем единственно для меня Пирогов в Париж телеграфировал и осажденный Севастополь на время бросил, а Нелатон, парижский гофмедик, свободный пропуск во имя науки выхлопотал и в осажденный Севастополь являлся меня осматривать.
Well, I can assure you it was entirely on my account that Pirogoff telegraphed to Paris, and left Sebastopol at the greatest risk during the siege. Nelaton, the Tuileries surgeon, demanded a safe conduct, in the name of science, into the besieged city in order to attend my wounds.
Дверь отворилась, и мы оказались в осажденном городе.
When this door swung back, we were in the besieged city.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test