Translation for "в одном суде" to english
В одном суде
  • in one court
  • in one trial
Translation examples
in one court
Налицо четкая разница между одним Судом и другим.
How clear, then is the difference between one Court and the other.
Во-первых, должно ли разбирательство в одном суде препятствовать разбирательству в другом суде?
First, should a trial in one court prevent trial in another court?
В решении одного суда говорится, что подходящим временем отсчета является момент заключения договора4.
One court has decided that the time of conclusion of contract is the relevant time.
По мнению одного суда, это не означает, что стороны могут быть связаны только международными обычаями.
According to one court this does not mean that solely international usages can bind the parties.
Разбирательство по некоторым преступлениям может вестись только в одном суде, а по некоторым другим преступлениям - и в том, и в другом суде.
Some offences can be tried only in one court and some can be tried in both.
В основу существования таких судов положена идея о рассмотрении одним судом вопросов, касающихся семьи.
The concept of such courts is derived from the idea of matters concerning the family being examined by one court.
По мнению одного суда результат толкования на основе вышеупомянутых критериев соответствует результату "разумного толкования".
According to one court, the result of an interpretation based on the aforementioned criteria corresponds to the result of a "reasonable interpretation".
Дела часто передаются или председательствующие магистраты и судьи переводятся из одного суда в другой, что приводит к задержкам в судебном разбирательстве.
Cases or presiding magistrates and judges are often transferred from one court to other, thereby delaying judicial proceedings.
По мнению одного суда и арбитражного суда, это вызвано непримиримыми расхождениями во мнениях во время Венской дипломатической конференции.
According to one court and an arbitral tribunal, this is due to irreconcilable differences which emerged during the Vienna Diplomatic Conference.
in one trial
В своем письме от 1 сентября 2008 года (см. приложение II) Председатель Покар приводит подробную информацию относительно необходимости и неотложности своей просьбы, в первую очередь с тем чтобы обеспечить, чтобы судьи смогли завершить дела, которые были поручены им. Как Вы можете заметить, начало одного суда запланировано на 1 октября 2008 года, и поэтому существует настоятельная необходимость того, чтобы для рассмотрения этого дела были назначены судьи.
In his letter dated 1 September 2008 (see annex II), President Pocar has given details of the necessity and urgency of this request, primarily to ensure that the judges may complete the cases to which they are assigned. You will note that one trial is scheduled to commence on 1 October 2008, and therefore it is a matter of urgency that the judges are immediately assigned to that case.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test