Translation for "в одиночку и в" to english
- alone and in
- alone and
Similar context phrases
Translation examples
Он не может осуществлять эту ответственность в одиночку.
It cannot discharge that responsibility alone.
Честно говоря, мы сделали вас жаль, мне и Pettie, в одиночку и в этой ячейке всю ночь.
To be honest, we did feel sorry for you, me and Pettie, alone and in that cell all night.
Подобно идущему в одиночку и в темноте, я принял решение идти так медленно и с такой осторожностью, чтобы, если не продвинусь дальше, мог бы, по меньшей мере, оградиться от падения.
But like one walking alone and in the dark, I resolved to proceed so slowly and with such circumspection, that if I did not advance far, I would at least guard against falling.
И при этом, вспомни, он предпочитает действовать в одиночку.
Voldemort likes to operate alone, remember.
Но я пойду Стезей Мертвецов, даже в одиночку.
But I shall take the Paths of the Dead, alone, if needs be.
Кто-то из них привел с собой родственников, другие пришли в одиночку.
Some were accompanied by families, others sat alone.
Я училась в одиночку и каждый день ела в одиночку, но я осталась.
I studied alone and ate every meal alone, and I stayed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test