Similar context phrases
Translation examples
adverb
Займи его пасть разговором, чтобы не метала огонь!
Get him talking! Keep his mouth too busy to use for afire thrower!
Новость промчалась по сейшану, словно огонь по сухому хворосту, наполнив его слухами и страхом.
The news blazed through the dry tinder of the saishan setting it afire with rumor and fear.
Голос Дар-Налы остался спокойным, но в глазах вспыхнул яркий огонь, не терпящий возражений.
Dar’nala’s voice remained level, but the heat in her eyes could have set Aryn afire.
И, несмотря на отсутствие взрывов, ракеты горели так яростно, что суда неизбежно охватывал огонь.
And, regardless of the timing of the explosions, the rockets burned so fiercely that they almost invariably set the ships afire. Still—
Второй остановился, поджигая факел, сделанный из свернутых в трубку газет, но дождь тут же погасил огонь.
The other attacker had stopped, and was setting afire a torch of curled newspapers, but the rain was putting out the fire.
Джо бросило в жар при этой мысли, и она затолкала всю пачку в печь, так что огонь чуть не поднялся в трубу.
Jo turned hot at the bare idea, and stuffed the whole bundle into her stove, nearly setting the chimney afire with the blaze.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test