Translation for "в настоящее время общепризнано" to english
В настоящее время общепризнано
Translation examples
it is now widely recognized
В настоящее время общепризнано, что питание является неотъемлемой частью охраны здоровья и продовольственной безопасности.
Nutrition is now widely recognized as integral to both health and food security.
43. В настоящее время общепризнано, что надлежащее государственное управление является не <<роскошью>>, а жизненно важной предпосылкой устойчивого развития.
43. It is now widely recognized that good governance is not a luxury, but rather, a vital necessity for sustainable development.
Потребность в более широком участии и представленности женщин на руководящем уровне в настоящее время общепризнана, но обоснование такого положения дел не всегда однозначно и может меняться в зависимости от политических структур и возможностей.
The need for better inclusion and representation of women in decision-making is now widely recognized, but the justification is not always straightforward and can vary, depending on political structures and opportunities.
В настоящее время общепризнанно, что межсекторальная координация имеет особо важное значение в области лесоводства, поскольку она охватывает огромные земельные угодья и часто конкурирует с сельским хозяйством и другими секторами за ту же самую земельную базу.
It is now widely recognized that intersectoral coordination is particularly crucial in forestry, because it involves large areas of land and it frequently competes with agriculture and other sectors for the same land base.
52. В настоящее время общепризнано, что нищета и низкий уровень развития приводят к отрицательным последствиям, наносящим серьезный ущерб окружающей среде, и, следовательно, препятствуют осуществлению права на развитие, а также других основных прав человека и народов.
52. It is now widely recognized and acknowledged that poverty and underdevelopment have an adverse effect that causes serious damage to the environment and everywhere impedes realization of the right to development and of other fundamental rights of the individual and of peoples.
Как указано в совместном докладе ВОЗ-ЮНИСЕФ <<Малярия в Африке, 2003 год>>, население в значительно большей степени обеспечено обычными противомоскитными сетками, чем противомоскитными сетками, обработанными инсектицидами, и в настоящее время общепризнано, что надлежащий уровень повторной обработки сеток может быть обеспечен лишь в том случае, если она будет проводиться для населения бесплатно.
As shown in the joint WHO-UNICEF Africa Malaria Report 2003, the coverage of mosquito nets far exceeds the coverage of insecticide-treated nets, and it is now widely recognized that adequate re-treatment rates can only be achieved by providing re-treatment as a free public service.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test