Translation for "в настоящее время и есть" to english
В настоящее время и есть
Translation examples
now and have
В настоящее время нам необходимо работать с целью его полного и универсального осуществления.
Now we have to work on its full and universal implementation.
В настоящее время ситуация изменилась к лучшему благодаря восстановлению и национализации углеводородов.
Now we have improved, thanks to the recovery and nationalization of hydrocarbons.
В настоящее время задержанными в административном порядке являются пятеро детей". (Там же)
Now, we have five children under administrative detention." (Ibid.)
В настоящее время наша позиция совпадает с позицией Соединенных Штатов и Совета Безопасности.
Now we have no difference of opinion with the United States, or with the Security Council.
29. В настоящее время рыночная экономика использует информационно-коммуникационные технологии с большой выгодой для себя.
29. For now, markets have embraced ICT and have benefited from it.
За период с 1993 года и по настоящее время были зафиксированы многочисленные факты незаконных поставок вооружений в Абхазию.
From 1993 up to now there have been numerous facts of illegal shipments of armaments to Abkhazia.
Исторически многие женщины взяли на себя важную роль и в настоящее время получили признание как застрельщики перемен, происходящих в стране.
Historically, many indigenous women have taken on important roles and now they have achieved recognition as protagonists in the changes taking place in the country.
Это справедливо, в частности, по той причине, что изменения в производстве в настоящее время будут иметь многолетние последствия ввиду объемов, используемых для технического обслуживания.
This holds in particular, because a change in manufacturing now will have consequences for many years to come, via servicing amounts.
20. В настоящее время любая политика в отношении науки и техники должна отличаться от принятого на Венской конференции подхода, в значительной мере ориентированного на ведущую роль государства.
Any approach to science and technology now would have to depart from the largely state-led approach of "Vienna".
В настоящее время кубинский народ сталкивается с трудностями даже в связи с приобретением товаров медицинского назначения и продуктов питания, которые относятся к категории товаров гуманитарного характера.
The Cuban people are now even having difficulties in the procurement of medical and food supplies, which belong to the category of humanitarian goods.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test