Translation for "в моде" to english
В моде
adverb
Translation examples
adverb
Сегодня в моде концепция глобализации.
The concept in vogue today is globalization.
Права человека стали новой модой.
Human rights are the new vogue.
Досточтимый Джон Мейнард Кейнс, чьи идеи в эти дни снова вошли в моду, однажды сказал:
The revered John Maynard Keynes, whose ideas are very much back in vogue these days, once said:
Такая деятельность должна начаться с нового осмысления того факта, что, несмотря на то, что выражение "глобализация экономики" вошло сейчас в моду, этот феномен выходит далеко за пределы этой тенденции.
Such action should begin with a new awareness that, even if the expression “globalization of the economy” is now in vogue, the phenomenon goes far beyond the trend.
Наиболее очевидная из них заключается в том, что малые страны с их открытой экономикой, зависящей от торговли, не в состоянии своими силами внедрять вернувшиеся в моду кейнсианские комплексы мер по стимулированию экономики.
The immediate one is that small, open, trade-dependent economies cannot, from their own resources, implement back-in-vogue Keynesian stimulus packages.
В этом контексте причинение вреда человеку трактуется всего лишь как "побочный ущерб" - речь идет об очередном эфемизме, который "вошел в моду" в свете последних глобальных событий.
In such a context, harm to human beings is treated simply as "collateral damage", to borrow another euphemism that has come into vogue in the wake of recent global developments.
Давайте обладать оружием, которое сейчас в моде, каким бы оно ни было, независимо от того, оказывает ли оно воздействие на глобальную и международную безопасность или нет, но не надо говорить о ядерном разоружении.
Let's take the weapon that is in vogue, whichever it may be, whether it has an impact on global and international security or not so long as we don't talk about nuclear disarmament.
Более того, есть факты, указывающие на то, что, возможно, вновь входят в моду менее терпимые подходы, которые иногда называют "военизированными", особенно в контексте мер по охране порядка в связи с транснациональными акциями антиглобалистов, но не только в связи с ними.
In fact, there are indicators that less tolerant approaches, sometimes described as paramilitary policing, may be coming back into vogue, particularly in respect of, but not confined to, transnational anti-globalization protests.
ПСП, бывшие в моде в большинстве африканских стран с начала 80 годов, оказали неблагоприятное влияние на женщин, работавших вне сферы глобализированного рынка товаров и услуг.
Under the yoke of the SAPs that have been in vogue in most African countries since the early 1980s, women whose work is outside the arena of the globalized market in goods and services have been adversely affected.
Сегодня, когда концепция новаторского финансирования стала последним криком моды, более разумная организация этих средств финансирования в целях развития -- которые в четыре раза превосходят официальную помощь в целях развития -- несомненно, позволила бы разорвать порочный и развратный круг множественной эксплуатации.
Today, when the concept of innovative financing is all the vogue, a more intelligent organization of those means of financing for development -- which are four times more powerful than official development assistance -- would no doubt provide a way of emerging from the vicious and vitiated circle of multiple exploitation.
Сейчас в моде чувства.
Feelings are in vogue.
Мы снова в моде.
We're back in vogue.
Шарлатанство по-прежнему в моде?
Roguishness is still in vogue, yes?
Натуризм все больше и больше в моде.
Naturism is recently much in vogue.
Приятно знать, что шантаж ещё в моде.
Good to see blackmail's still in vogue.
И я слышал, что публичные повешения снова в моде.
And I understand public hangings are back in vogue.
Я не играл ту звонкую миловидную чушь, что была тогда в моде.
I wouldn't play that tinkly, pretty stuff that was in vogue then.
Но мир и спокойствие сейчас в моде, так что объявим перемирие.
But, as peace seems to be in vogue, perhaps, we should call it a truce.
Тут как-то говорили, что мясо не в моде, но я вывесил у себя рекламу.
Once goose meat not in vogue, is all I know I hung aside their advertisements.
5. Мода на структурализм
The Vogue of Structuralism
Маккиско вошел в моду.
McKisco was having a vogue.
Тайные общества были тогда в моде...
Secret societies were in vogue back then-
Это был в Удачном самый последний писк моды.
It was the newest vogue in Bingtown.
Этим объясняется продолжительная мода на антиквариат.
This explains the long vogue of the antique.
Где-то это, безусловно, самая последняя мода.
It's surely the latest vogue somewhere."
На них была мода пару веков назад.
There’d been a vogue for it, a few centuries before.
Но, может быть, это здесь в моде — провинциальные причуды?
But maybe that was in vogue here—small town names?
В это время в Париже возникла мода на вещи японские или в японском стиле.
There was a vogue in Paris for things Japanese.
adverb
В моде экзотика.
Exotic is in.
Свинорылые в моде.
Pig faces are in fashion.
Работаю в моде.
I work. I work in fashion.
Чёрный снова в моде.
Black is in fashion.
Хищницы сейчас в моде.
Cougars are in now.
Розовые сейчас в моде.
Pink's in right now.
Сейчас такое в моде.
They're very in now.
Марк понимает в моде.
Mark is in fashion.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test