Translation for "в младенце" to english
В младенце
  • in baby
  • in an infant
Translation examples
in baby
Младенцы женского пола страдают от железодефицитной анемии в большей степени, чем младенцы мужского пола.
More female babies suffer from iron deficiency than male babies.
Все младенцы были зарезаны.
The babies were all killed with pangas.
57. ССН обратила внимание на то, что на юго-востоке Нигерии особую озабоченность вызывает продажа младенцев и практика "выращивания младенцев", когда молодые девушки содержатся в заключении, для того чтобы рожать младенцев на продажу.
57. SSN stated that the sale of babies and the practice of `baby-farming', where young girls are kept prisoner in order to produce babies for sale was of particular concern in the South East of Nigeria.
315. В 2008 - 2009 годах получил поддержку целый ряд инициатив, направленных на профилактику здоровья младенцев, детей и их матерей, в том числе: инициатива "Лицом к младенцу", стратегия "Младенцу на пользу - Кормление грудью в Манитобе", публикация книги "Главный шанс младенца" и инициатива "Детская терапия в Манитобе".
Various initiatives were supported in 2008-2009 to ensure the health and wellness of babies, children and their mothers, including the Baby Friendly Initiative; the Baby Friendly Manitoba Breastfeeding Strategy; the Babies Best Chance book; and Manitoba's Children's Therapy Initiative.
Младенцы, зараженные беременными матерями
Babies infected by pregnant mothers
сокращение распространенности НВР у младенцев;
Reduction of the incidence of LBW of babies
Метгемоглобиненмия ("синдром голубого младенца")
Blue baby syndrome Arsenicosis
участие в конкурсе, организованном по инициативе министерства здравоохранения в рамках программ "Больница, проникнутая заботой о младенце" и "Район, проникнутый заботой о младенце".
Participation in the competition invited by the Ministry of Health within the framework of the programs "Baby-friendly Hospital" and "Baby-friendly Territory".
- возможность для родителей разделить между собой "годы младенца".
- Possibility for parents to share the baby-years.
— И грудным младенцем тоже был странный.
He was a funny baby too.
— А ты не умер, хотя был еще младенцем, — тихо сказала она.
“You survived when you were just a baby,” she said quietly.
Это было жуткое зрелище — он походил на младенца-переростка, съежившегося на полу.
It was horrible to watch, like an oversized, balding baby, cowering on the floor.
Замотанный в мантию сверток, который Гарри принял за младенца, лежит рядом с надгробьем.
The bundle of robes that Harry had thought was a baby was close by, at the foot of the grave.
Гарри поглядел Бэгмену прямо в лицо. Такое розовощекое, с голубыми глазами, точно у младенца.
Harry stared up into Bagman’s round, rosy face and his wide, baby blue eyes.
Лето глядел на жирные пальцы, на кольца и перстни, унизывающие пухлые, как у младенца, руки, ни на миг не прекращающие двигаться.
Leto watched the fat hands, the glittering jewels on baby-fat hands—their compulsive wandering.
Гнездо состояло в основном из папье-маше и практически полностью исключало возможность выпадения наружу недавно вылупившихся младенцев-орлят.
It was constructed largely of paper and it was virtually impossible for a newly hatched baby eagle to break out of it.
Женщины кидают в нас своих младенцев и затем сами бросаются на наши клинки, чтобы дать мужчинам шанс атаковать нас.
The women throw their babies at us and hurl themselves onto our knives to open a wedge for their men to attack us.
Слизнорт поднял пухлую ладонь, прижал дрожащие пальцы к губам — на какой-то миг он обрел сходство с младенцем-переростком.
Slughorn raised a pudgy hand and pressed his shaking fingers to his mouth; he looked for a moment like an enormously overgrown baby.
Я в то время был в коротком отпуске, полученном после смерти жены, и проводил его дома, туда-то мне и сообщили: «Рождение младенца ожидается в такой-то день».
I was actually at home on a short vacation at that time, after my wife died, and so I got a message that said, “The baby is expected on such and such a day.”
Плачущие младенцы (если только не все младенцы). Пьяницы.
Crying babies (perhaps all babies). Drunks.
Даже младенцами. Как будто нельзя было обойтись без младенцев.
Even babies. It's as if we can't leave the babies alone.
- Что же было с младенцем?
“And the real baby?”
Может быть, даже этого младенца?
Maybe even that baby?
– Младенца здесь больше нет.
Baby ain’t there no more.
- Забыли про того младенца?
“The baby, remember?”
— Что — младенцы в лентах?!
Babies in ribbons?
Младенцы бессмертны.
Babies are immortal.
— Кто-то опять кусает младенцев?
Biting the babies?
Но младенцы меня беспокоят.
But babies worry me.
in an infant
а) младенцы и дети:
(a) Infants and children:
Женщины и младенцы
Women and infants
Больше младенцев выживает.
More infants are surviving.
Младенцы (на 1000)
Infant (per thousand)
Состояние младенца
Infant status Facility
грудное вскармливание младенцев
breastfeeding of infants
(на 1000 младенцев)
(out of one thousand infants)
:: пособия матери и младенцам.
- Assistance to mothers and infants.
Как видно, мистификация уловляет младенцев!
Infants, as we see, are taken in by the mystification!
– Все свидетельства выданы на младенцев. – Младенцев? – Детей. Взгляните.
They’re all infants.” “Infants?” “Children. Look.”
Или младенца Фанга?
Or an infant Phung?
Новорожденного младенца.
An infant’s clothes.
Она протянула младенца.
She held out the infant.
внезапная смерть младенца;
an unexpected infant death;
Чета усыновила младенца.
The couple adopted the infant.
Она была младенцем, а младенцы не умеют видеть, и все же то, чего она не могла видеть, приводило ее в ужас.
She was an infant, and infants cannot see, yet what she could not see terrified her.
Там было много младенцев, но ни один не плакал.
There were many infants, but not one cried.
Тит был еще совсем младенцем;
Titus had been a mere infant.
Тем более что теперь ей надо заботиться о младенце.
And now she had an infant to cherish.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test