Translation for "в кошмаре" to english
В кошмаре
Translation examples
in a nightmare
Кошмар народа Кашмира продолжается.
The nightmare of the Kashmiri people continues.
К счастью, этот кошмар остался позади.
Mercifully, that nightmare is now behind us.
Кошмар войны остался позади.
The nightmare of war is now behind us.
А ведь эта фантазия может обернуться кошмаром.
Yet it is a dream that could become a nightmare.
Короче говоря, ядерный кошмар отнюдь не отступил.
In short, the nuclear nightmare is not over.
В этом контексте ужасным кошмаром является бремя задолженности.
In this context, the debt burden is a terrible nightmare.
Многим из них хотелось бы избавиться от своего кошмара.
Many of them wish to escape from their nightmare.
Удалось избежать кошмар ядерного армагеддона.
The nightmare of a nuclear Armageddon has been averted.
Тиранические и авторитарные кошмары, похоже, становятся достоянием прошлого.
Tyranny and authoritarianism appear to be nightmares of the past.
- Кошмары и страх потери верхних конечностей
- She has nightmares and is afraid of losing her upper limbs
Что она захвачена в кошмаре?
That she's trapped in a nightmare?
В кошмаре, который сама себе устроила.
In a nightmare of my own making.
Я не могу обитать в кошмаре как ты.
I can't survive in a nightmare the way that you do.
4-классники вынуждены выживать в кошмаре, из которого нет пути назад.
The fourth graders are in a nightmare they cannot escape.
А если ты запутаешься или заблудишься в кошмаре Слоана, а он умрет?
What if you get disoriented or lost in a nightmare of Sloan's and he dies?
У меня такое чувство, словно я в кошмаре, и он становится все хуже и страшнее.
I feel like I'm in a nightmare and it just keeps getting worse and worse.
Ему начали сниться кошмары.
He started having nightmares.
Кошмары по ночам? Возможно, даже галлюцинации?
Nightmares? Possibly—hallucinations?
Моему брату Рону приснился кошмар
My brother Ron here had a nightmare
Отвечать на письма поклонников Локонса… Просто кошмар!
Answering Lockhart’s fan mail… he’ll be a nightmare…”
— У моей носик от чайника так и остался вместо хвоста, вот кошмар-то…
“Mine still had a spout for a tail, what a nightmare…”
Первый день на берегу в Дайе показался Бэку жутким кошмаром.
Buck’s first day on the Dyea beach was like a nightmare.
— Это был только сон, — попытался подбодрить его Рон, — просто ночной кошмар.
“It was only a dream,” said Ron bracingly. “Just a nightmare.”
Эти отчеты были, как ночные кошмары, фантастичны, навязчивы, обстоятельны в мелочах и далеки от действительности.
Most of those reports were a nightmare--grotesque, circumstantial, eager and untrue.
— Как ты не понимаешь! — закричал на нее Гарри. — Это не кошмары и не обычные сны!
“You don’t get it!” Harry shouted at her, “I’m not having nightmares, I’m not just dreaming!
Но Сиун оказалась кошмаром из кошмаров.
But Siun was a nightmare for nightmares.
Ах да, ему приснился кошмар. Кошмар!
That, and the nightmare. Nightmare! Jesus, it had been a beaut.
Правда, в кошмарах, – но кошмары эти наполнены любовью.
They are nightmares mostly, but nightmares tinged with love.
– Кошмар, – продолжала она, – самый натуральный кошмар.
"Nightmare," she went on. "A nightmare indeed.
Кошмар. Не просто кошмар — ужас. Страшный сон.
A nightmare. It was worse than a nightmare.
Даже кошмары – а обычно это кошмары и были.
Not even when they were nightmares – and they were usually nightmares.
Это был какой-то кошмар. Сущий кошмар.
This whole thing has been a nightmare for me. An absolute nightmare.
Да, есть кошмары и кошмары — ты в курсе, о чём я.
Yeah there’s nightmares and nightmares—you know what I’m saying.
Лечение превратится в кошмар.
The treatment is a nightmare.
Она живет в кошмаре.
She is living a nightmare.
Которые превратились в кошмар.
Which turned into a nightmare.
Я живу в кошмаре наяву.
I'm having a nightmare.
Её путешествие превратилось в кошмар.
Her trip became a nightmare.
Потом, чушь превращается в кошмар.
Then it becomes a nightmare.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test