Translation for "в которых он был" to english
Similar context phrases
Translation examples
Брезент, в который он был завернут почти водонепроницаемый.
The tarp in which he was wrapped was nearly watertight.
Он проснулся от своего самого худшего кошмара, в котором он был монстром.
He woke from the worst nightmare of all, one in which he was the monster.
А Кен Сонг напивался в другом месте, Одетый в ту одежду, в которой он был арестован...
Ken Song was drunk somewhere else, wearing the clothes in which he was arrested...
Дэвид Кэррадайн снимался в очень популярном сериале... в котором он был воином... которого тренировали мастера с Востока.
David Carradine had starred in a very popular television series in which he was a warrior who was taught by masters from the Orient.
И Господь Иисус, в ту самую ночь в которую он был предан взял хлеб и благословив преломил его и сказал... возьмите, ядите.
"And the Lord Jesus, the same night in which he was betrayed, "took bread. "And when He had given thanks,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test