Translation for "в котором собирают" to english
В котором собирают
Translation examples
Сеть состоит из девяти взаимосвязанных станций в различных городах, которые собирают и обрабатывают данные на интернет-основе.
The network comprised nine interconnected stations in different cities which collected and processed web-based data.
29. Наиболее примечательным примером является ЕРВЗ, в рамках которого собираются и представляются данные о выбросах, получаемые от стран членов ЕС4.
Most notable is the EPER, which collects and presents emissions data from EU member countries.
В большинстве случаев такие системы состоят из сети станций наблюдения и мониторинга, которые собирают метеорологические, океанографические и гидрологические данные.
In most cases these systems consist of a network of observation and monitoring stations which collect meteorological, oceanographic and hydrological data.
:: Продовольственная и сельскохозяйственная организация Объединенных Наций (ФАО), которая собирает информацию о биомассу всех стран -- членов Организации Объединенных Наций.
:: The Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) which collects information on biomass from all United Nations member countries.
Организация Объединенных Наций учредила Реестр ущерба Организации Объединенных Наций, который собирает данные об ущербе, причиненном палестинцам в результате возведения стены.
The United Nations has established the United Nations Registry of Damages, which collects data on damage caused to Palestinians by the construction of the Wall.
ГСМОС/Водные ресурсы - это всемирная программа мониторинга качества пресной воды, в рамках которой собираются и оцениваются гидрологические данные из 104 развивающихся стран.
GEMS/Water is a global freshwater quality monitoring programme, which collects and assesses water quality data from 104 developing countries.
103. Иммиграционная проверка членов экипажей обеспечивается сотрудниками общей безопасности, которые собирают паспорта членов экипажей на борту и проводят иммиграционную проверку в терминале.
103. Immigration checks of crew members are performed by General Security, which collects the passports of crew members on board and then makes immigration checks in the terminal.
Члены крупнейшей неправительственной организации в Маруа, которая собирает информацию о казнях, совершенных этим подразделением, неоднократно подвергались угрозам и запугиваниям со стороны сотрудников подразделения.
The staff of the main NGO at Maroua, which collects information on the unit's exactions, have allegedly been subjected to threats and intimidation by antigang personnel on several occasions.
27. АБС недавно провело первое из своих общих социальных обследований (домашних хозяйств), в ходе которого собирались выборочные данные по целому ряду вопросов социального характера.
27. ABS recently conducted the first of its (household) general social surveys, which collected selected data across a range of topics of social concern.
Деревянные трубы под землей, которые собирают воду и дают ей возможность стечь.
Wooden pipes underground which collect the water and allow it to flow off.
В этой прошитой по краям пленке были оставлены маленькие отверстия для отрезков бамбука; противоположные концы их соединялись с глиняными воронками, в которых собирался газ, выделяюшийся пузырьками в горячих струях гейзера.
Into this opening several bamboo canes had been inserted and the other ends of these canes were in contact with conical clay funnels which collected the gas bubbling up through the mud of the geyser.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test