Translation for "в котором он помещен" to english
В котором он помещен
  • in which he is placed
  • in which it is placed
Translation examples
in which he is placed
Несовершеннолетний также имеет право ознакомиться с особыми положениями правил внутреннего распорядка того учреждения, в которое он помещен.
He also has the right to be acquainted with the specific regulations of the institution in which he is placed.
in which it is placed
Несовершеннолетний также имеет право ознакомиться с особыми положениями правил внутреннего распорядка того учреждения, в которое он помещен.
He also has the right to be acquainted with the specific regulations of the institution in which he is placed.
, что эти заявления подчиняются нормам толкования договоров, которые справедливо помещены в Венской конвенции по соседству с нормами, касающимися "применения договоров".
are governed by the rules of interpretation of treaties, which themselves are placed closely in the Vienna Convention, and rightly so, to the rules governing the application of treaties.
Комитет получил также уведомление в отношении активов не указанного в перечне лица, которые были помещены в целевой фонд, контролируемый организацией, внесенной в перечень.
The Committee also received a notification concerning the assets of a non-listed individual which had been placed in a trust fund controlled by a listed entity.
Нынешняя реальность на Украине, которая была помещена в группу b) в 1973 году, когда она еще была субъектом бывшего Советского Союза, - это ситуация экономического кризиса.
The current reality in Ukraine, which had been placed into group (b) in 1973 while still the subject of the former Soviet Union, was one of deep economic crisis.
Совершено на английском и французском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу, в Вольном и ганзейском городе Гамбурге первого февраля две тысячи одиннадцатого года в трех экземплярах, один из которых будет помещен в архив Трибунала, а два других -- направлены Генеральному секретарю Международного органа по морскому дну и Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций.
Done in English and French, both texts being authoritative, in the Free and Hanseatic City of Hamburg, this first day of February, two thousand and eleven, in three copies, one of which will be placed in the archives of the Tribunal and the others will be sent to the Secretary-General of the International Seabed Authority and to the Secretary-General of the United Nations.
Пособие по уходу за ребенком получает тот родитель, который в полной мере лично и повседневно осуществляет надлежащий уход за ребенком в возрасте до 4 лет (а если у ребенка есть долгосрочные проблемы со здоровьем, то до 7 лет), который не помещен в ясли, детский сад или другое дошкольное заведение на срок более 5 календарных дней в месяц.
The parental contribution belongs to that parent who on a full, daily basis personally and properly cares for a child up to 4 years of age (in the case of a child with long-term health problems, up to 7 years of age), which is not placed in a nursery school, kindergarten or other pre-school facility for more than 5 calendar days in a month.
Любое слово само по себе лишено значения, поскольку оно может иметь совершенно разные значения в зависимости от контекста или структуры, в которые оно помещено.
Any given word in itself is basically meaningless because the same word can have completely different meanings depending on the context or the structure in which it is placed.
Точка начала координат находится на уровне земли под спектрографом массы, который будет помещен на ровной поверхности, в 1250 метрах к северо-северо-западу от отметки уровня 1728 (разрешение приобретено у Парк Сервис инк.).
Primary origin is ground level, centered underneath mass spectrograph, which will be placed on a level area 1250 meters NNW of benchmark 1728 (permissions bought from Park Service, Inc.).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test