Translation for "в комбинации" to english
В комбинации
Translation examples
Мадам, ваш малыш для аттаки использовал фигуры в комбинации.
Your boy used pieces in combination to attack, lady.
Щиты были модифицированы, чтобы работать в комбинации с прививками.
Well, the shields were modified to work in combination with the inoculations.
Может быть в комбинации с П.C.П., это вызвало острую реакцию.
Maybe in combination with the P.C.P., it caused an acute reaction.
Предполагается, что они будут работать в комбинации с модификациями щитов.
They were intended to work in combination with the shield modifications.
Раз у вас две клеточные линии, в комбинации они проявляются иначе.
With two different cell lines in your body, they express differently in combination.
Кроме того, кварки никогда не существуют в отдельности, только в комбинации с другими кварками.
Also, quarks never exist in isolation, only in combination with other quarks.
Не сами по себе, но в комбинации с интерфероном, это как газ и огонь.
Not by themselves. But in combination with the interferon it's like gas to a flame.
На фестивале собраны продукты со всего мира в.... комбинации, о которых никто не задумывался.
Seafood Festival has stuff from all around the world in combinations nobody every thought of.
Одна из проблем расстановки по своим местам 20-ти различных наркотиков в том, что некоторые из них используются в комбинации друг с другом.
One of the problems of rank ordering 20 different drugs is the sheer fact that some of them are used in combination.
введена смертельная доза барбитуратов быстрого действия, в комбинации с химическими паралитическими реагентами. Они будут вводиться в ваше тело путём укола, пока не наступит смерть.
a lethal quantity of an ultra short-acting barbiturate in combination with a chemical paralytic agent, will be injected into your body until you are dead.
Комбинация оказалась той же самой.
It opened with the same combination.
— Тут, Авдотья Романовна, тысячи и миллионы комбинаций и сортировок.
There are thousands and millions of combinations and gradations here, Avdotya Romanovna.
Например, типичная комбинация выглядит так: 69–32–21.
For instance, a typical combination was 69-32-21.
Смена комбинации дело утомительное, а нужно было еще запомнить новую, поэтому все на меня окрысились и даже близко к себе подпускать не желали: вдруг придется менять комбинацию еще раз?
It’s a pain in the neck to change a combination and remember the new one, so they were all mad at me and didn’t want me to come near them: they might have to change their combination once again.
И множеству людей пришлось по моей милости менять комбинации их сейфов.
So they all had to change their combinations on account of me.
Или «Поразмыслите о психологии владельца сейфа, о том, что он мог использовать в качестве комбинации».
Or “Think of the psychology of the owner of the safe, and what he might use for the combination.”
Вопрос, правда, в том, сколько времени у меня уйдет на перебор 8000 комбинаций.
Now the question was, how long would it take me to try the 8000 combinations?
У него было пристрастие к семуте, комбинации наркотика и музыки, звучавшей в самых глубинах сознания.
Nefud was addicted to semuta, the drug-music combination that played itself in the deepest consciousness.
Прием первый, секретарша: она боится забыть комбинацию и потому где-то ее записывает.
First trick, the secretary: she’s afraid she’s going to forget the combination, so she writes it down somewhere.
Предположим, однако, что мне известны первые два числа комбинации, которую я пытаюсь найти.
Suppose I’ve got the first two numbers right of a combination I’m trying to get.
- Какая тут комбинация?
What's the combination?
Или какая-то их комбинация?
Or some ungodly combination?
Может, это была какая-то их комбинация.
Maybe it was a combination.
Вот это и есть комбинация!
That's the combination!
Математические комбинации?
Mathematical combinations?
Но комбинация все не находилась.
But there was no combination to be found.
Интересная комбинация.
An interesting combination.
— Открыла бы вам комбинацию?
Given you the combination?
В этой комбинации есть изюминка.
This combination had bitten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test