Translation for "в колбе" to english
В колбе
  • in the flask
  • in a flask
Similar context phrases
Translation examples
in the flask
Перед взвешиванием эту колбу и еще одну такую же колбу, служащую для равновесия, следует высушить в печи при 100оС и дать постоять на воздухе до достижения постоянного веса.
Before weighing the flask, dry it and a similar flask as counterpoise in an oven at 100o C and allow to stand in air until constant weight is obtained.
Колба Эрленмейера объемом около 250 мл. с крышкой.
Erlenmeyer flask (ca 250 ml), lipped;
Дать отстояться и отфильтровать в колбу через фильтровальную бумагу.
Allow to clear and decant through a small filter paper into a flask.
Сейчас уже нет необходимости работать в макромасштабе, т.е. на лабораторном столе, оперируя колбами с материалом.
It is no longer necessary to work on a macro scale, such as a laboratory bench with flasks of material.
Значит, когда я кладу сверху яйцо, и пламя гаснет, а давление воздуха в колбе падает, что, по-вашему, произойдет?
Okay, as-as I put the egg on top, and-and the flame goes out and-and the air pressure decreases in-in the flask, what do you think will happen?
Его Укрепляющий раствор получился не таким прозрачно-бирюзовым, как у Гермионы, но, по крайней мере, голубым, а не розовым, как у Невилла. В конце урока он понес колбу к столу Снегга с чувством облегчения, окрашенным некоторой воинственностью.
His Strengthening Solution was not precisely the clear turquoise shade of Hermione’s but it was at least blue rather than pink, like Neville’s, and he delivered a flask of it to Snape’s desk at the end of the lesson with a feeling of mingled defiance and relief.
Еще! – колба с водой.
Yet! - flask with water.
колба Рона взорвалась.
Ron’s flask exploded.
Колба примостилась на жаровне.
The flask perched on a brazier.
Я возвратил ему колбу.
 I gave the flask back to him.
Урсус пользовался ретортой и колбой;
Ursus possessed a retort and a flask;
Жидкость в стазис-колбах замутнена кровью.
The fluid in the stasis flasks is murky with blood.
Люди Каул начинают заносить колбы в круг.
The Kaul start to carry the flasks into the circle.
Это лишения прав выкупа закладных… Потеря работы — это Колба Семь… А вот и клапан Колбы Двадцать девять, когда все начинают доставать носки. Всплеск!
Job losses is Flask Seven… and there goes the valve on Flask Twenty-eight, as the socks are pulled out.' Flush!
Колба остается на месте, магнит продолжает бесшумно вращаться.
The flask sits undisturbed, the magnet silently spinning.
Вот здесь мы видим, что Колба Одиннадцать тоже иссякла… Кап.
Over here we see that Flask Eleven has also drained…' Drip.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test