Translation for "в классах" to english
В классах
Translation examples
in the classes
5.1 Класс транспортного средства (класс I, класс II, класс III, класс А, класс В):
Class of vehicle (Class I, Class II, Class III, Class A, Class B):
"3.1 Класс IA, класс IB, класс IIIA и класс IIIB".
3.1. Class IA, Class IB, Class IIIA and Class IIIB
Второй результат в классе.
Second highest in the class.
Она лучшая в классе.
She's the best in the class.
В классе есть и другие!
There's others in the class.
Что-то случилось в классе?
Something happened in the class?
Я – первый в классе.
I am number one in the class.
Много вздыхает в классе.
Sighs a good deal in the class.
Непроизводительный класс никогда не может быть заинтересован в угнетении двух других классов.
It can never be the interest of the unproductive class to oppress the other two classes.
Тем не менее непроизводительный класс не только полезен, но и необходим для других двух классов.
The unproductive class, however, is not only useful, but greatly useful to the other two classes.
Государство отмирает, поскольку капиталистов уже нет, классов уже нет, подавлять поэтому какой бы то ни было класс нельзя.
The state withers away insofar as there are no longer any capitalists, any classes, and, consequently, no class can be suppressed.
Снегг оглядел класс.
Snape looked around at the class.
Какой же класс надо подавлять пролетариату?
What class must the proletariat suppress?
Он огляделся — на него смотрел весь класс.
the whole class was staring at him.
показатель зрелости рабочего класса.
the gauge of the maturity of the working class.
Оба класса и составляли тогда «народ».
These two classes then constituted the "people".
Дальнейшие таблицы изображают, как, по его мнению, это распределение происходит при существовании ограничений и стеснений, когда класс землевладельцев, или бесплодный и непроизводительный класс, пользуется большим покровительством, чем класс земледельцев, и когда тот или другой из них посягает на большую или меньшую часть доли, которая должна была бы принадлежать этому производительному классу.
in which either the class of proprietors or the barren and unproductive class is more favoured than the class of cultivators, and in which either the one or the other encroaches more or less upon the share which ought properly to belong to this productive class.
– В каком вы классе? – Классе?
“What class are you in?” “Class?”
Первый класс, настоящий первый класс.
First, class, absolutely first, class.
Я бродил из класса в класс, как привидение.
I drifted from class to class like a ghost.
Есть также класс слуг и класс рабов.
They also have a servant class and a slave class.
Вот это класс, подумал я, настоящий еврейский класс.
This was class, I thought, real Jewish class.
— Все были в классах.
Everyone was in class.
Человек всегда поступал и поступает как член своего класса. - "Классы"!
man acts, and always has acted, in classes."       "Oh--classes!"
Он борется только против диктатуры одного класса. - Класса бедных.
All he’s opposed to is dictatorship of a class.’ ‘Of the poor class.’
Я — рабочий класс, а лейбористы всегда заботились о рабочем классе.
I’m workin’ class, an’ Labour ‘as always looked after the workin’ class.’
Этот класс автономен.
This class is autonomous.
a) На уровне класса:
(a) In the classroom:
ix) отношения в классе и между классом, школой и общиной в более широком смысле слова;
(ix) Relations within the classroom and between the classroom, the school and the wider community;
II. ВИРТУАЛЬНЫЙ КЛАСС
THE `VIRTUAL CLASSROOM
Он в классе, читает.
He's in classroom, reading.
Возвращайтесь в классы!
Come on, back in classrooms!
В классах или за сценой.
In classrooms or behind stages.
Бэлла хотела именно такой, и я помню, когда я привел ее в класс
Bella had to have that exact one, and I remember when I dropped her off in classroom,
Месяцами сидите в классах, забиваете себе голову всякой ерундой, а простое задание на практике выполнить не можете.
You sit for months in classrooms, filling your heads with loads of codswallop, when simple, practical tasks are beyond you.
Дверь класса открылась.
The classroom door opened.
Класс сидел молча и неподвижно.
The classroom was silent and still.
— Может, в пустом классе? — предложил Дин.
“Maybe an unused classroom?” said Dean.
Я как-то вбежала в пустой класс, а они там целуются.
I walked in on them kissing in an empty classroom one day.
Он очутился в очень странном классе.
He emerged into the strangest looking classroom he had ever seen.
Они нырнули в пустой класс, очень кстати оказавшийся слева от них.
They tore into a deserted classroom to their left just in time.
Гарри глянул на сидевшего по другую сторону класса Дина.
Harry glanced over at Dean on the other side of the classroom.
В коридорах и классах добавили факелов и фонарей.
It was so dark inside the corridors and classrooms that extra torches and lanterns were lit.
Почти бегом бросились по мраморной лестнице в класс профессора Флитвика.
They hurried up the marble staircase toward Professor Flitwick’s classroom.
Из соседнего класса вышел Грозный Глаз.
He turned around and saw Mad-Eye Moody emerging from a nearby classroom.
Никаких драк в классе.
No fights in the classroom.
— прибереги это для класса.
Save that for the classroom.
В классе все как обычно.
In the classroom, business as usual.
Потом принялся изучать класс.
He surveyed the classroom.
Класс взорвался хохотом.
The classroom exploded with laughter.
Но в классе прав у меня не было.
But in the classroom     I had no rights.
— И где они хранились? — В классе.
“Where were they kept?” “In the classroom.
Всё очень походило на какой-то класс.
It was all very classroom.
С обеих сторон располагались классы.
Classrooms on both sides.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test