Translation for "в качестве награды" to english
В качестве награды
  • as a reward
Translation examples
as a reward
Каждую из них научили какому-то трюку, очень простому трюку, и в качестве награды за хорошо исполненный трюк каждая обезьяна получает кусочек огурца.
They taught each of them a trick, a very simple trick, and as a reward for doing the trick properly, each monkey got a piece of cucumber.
К сожалению, мы наблюдаем продолжение печальной и тщетной тенденции использовать помощь в этой области в качестве награды за политическую уступчивость и покладистость, что делает ее недоступной для тех стран, правительства которых представляются <<неудобными>>.
Regrettably, we continue to see an unfortunate and futile tendency to use assistance in this area as a reward for political compliance and malleability, making it unavailable to countries whose Governments are deemed "inconvenient".
В находящихся под контролем «Аш-Шабааб» районах существует практика забирать девушку из семьи и насильственно выдавать «замуж» за боевика «Аш-Шабааб» или предоставлять в качестве «награды» мужчине, изъявившим желание совершить террористический акт-самоубийство.
In Al-Shabaab-controlled areas, girls are routinely taken from their families to be forcefully “married” to Al-Shabaab fighters, or offered as a “reward” for men who have volunteered to be suicide bombers.[35]
47. В докладе ОАС за 2004 год упоминалось о том, что дискриминационная практика обеспечивает предоставление преференционного доступа к земле в качестве награды определенным этническим группам и могущественным кланам и взимание более крупных налогов с некоторых групп, попавших в политическую или социальную немилость.
The 2004 CCA report mentioned that discriminatory practices have provided preferential access to land as a reward for certain ethnic groups and power bases and have levied heavy taxes against groups in political or social disfavour.
h) (i) судьи не должны прямо или косвенно обговаривать или принимать какое-либо вознаграждение, доход, компенсацию, подарки, льготы или привилегии, несовместимые с исполнением судебных обязанностей или могущие обоснованно быть воспринятыми в качестве награды либо фактора, побудившего их вынести решение в пользу какой-либо из сторон;
(h) (i) Judges must not directly or indirectly negotiate or accept any remuneration, income, compensation, gift, advantage or privilege that is incompatible with judicial office or that can reasonably be perceived either as a reward or as likely to influence them in favour of a particular party;
В качестве награды, его сделали премьер-министром.
As a reward, he's made prime minister.
Поэтому, в качестве награды я приготовила спагетти.
Well, as a reward, I made spaghetti.
Тогда я поцелую вас обоих в качестве награды.
Then, I'll kiss you both as a reward.
В качестве награды за работу, возьми это вино.
We have this wine for you as a reward for your good work.
В качестве награды... покажи мне своё привлекательное лицо.
As a reward for showing you the road, show me your handsome face.
Скажите мне, что я могу дать вам в качестве награды?
Tell me, what can I give you as a reward?
В качестве награды за твои усилия я бросил, чтобы понаблюдать.
As a reward for your efforts, I threw one to see.
У меня есть сюрприз для тебя, я его запланировал в качестве награды.
As a reward, I've planned a little surprise for you.
В качестве награды она одобрительно похлопала его по голове.
As a reward she gave him a congratulatory pat on the head.
Однажды она даже позволила им со мной позабавиться – в качестве награды за то, что поймали беглянку.
Once she let them have me, as a reward for finding me.
Он принес мне бумагу, чернила и — думаю, в качестве награды — письмо от Спинка и Эпини.
He brought me paper and ink, and, as a reward I think, a letter that had come from Epiny and Spink.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test