Translation for "в измерениях" to english
В измерениях
Translation examples
с) производить с земли активные сейсмические измерения, подповерхностные радиолокационные измерения, магнитные измерения, гравитационные измерения, термические измерения, измерения удельного сопротивления и электропроводности земли, а также повторное бурение; и
(c) Conduct, from the ground, active seismic measurements, ground penetrating radar measurements, magnetic measurements, gravitational measurements, thermal measurements, soil resistivity and conductivity measurements, and drill-back; and,
d) производить с борта летательного аппарата магнитные измерения, гравитационные измерения и многоспектральные измерения.
(d) Conduct, from aboard aircraft, magnetic measurements, gravitational measurements, and multispectral measurements.
Заменить "измерению" на "разработке инструментов измерения для расчета"
Replace measuring by developing measurements for accounting
1.2 Измерения скорости Приборы для измерения скорости
1.2. Speed measurements Instrumentation for speed measurements
2. Измерение уровня радиации: стандарты и методы измерений
2. Measurement of radiation: standards and measurement techniques
автотранспортными средствами (метод измерения А) (метод измерения В) 22
(measurement method A) (measurement method B) 18
У доктор Файнблума не было интереса в измерении моего IQ.
Dr. Feinbloom had no interest in measuring my genius IQ.
Интересно взглянуть на дальнейшую историю измерений заряда электрона.
It’s interesting to look at the history of measurements of the charge of the electron, after Millikan.
Лаборатория не в том смысле, что я мог проводить в ней измерения или ставить серьезные опыты.
It wasn’t a laboratory in the sense that I would measure, or do important experiments.
Недавние измерения показали, что эта константа содержит ошибку в 7 процентов.
Recent measurements have shown it’s off by 7 percent.”
Для масштаба цен определенный вес золота должен быть фиксирован как единица измерения.
For the standard of price, a certain weight of gold must be fixed as the unit of measurement.
Хозяин сделал все необходимые измерения и стал протягивать ему палочку за палочкой.
Mr. Ollivander had taken his measurements and then started handing him wands to try.
Сама эта единица измерения путем дальнейшего деления на определенные части развертывается в масштаб.
This unit, by subsequent division into aliquot parts, becomes itself the standard of measurement.
измерение затрат человеческой рабочей силы их продолжительностью получает форму величины стоимости продуктов труда;
the measure of the expenditure of human labour-power by its duration takes on the form of the magnitude of the value of the products of labour;
Следовательно, масштаб цен выполняет свою функцию тем лучше, чем неизменнее одно и то же количество золота служит единицей измерения.
Hence the less the unit of measurement (here a quantity of gold) is subject to variation, the better the standard of price fulfils its office.
Вода вылетала наружу, резиновый шланг изгибался, я немного увеличил давление, чтобы повысить скорость и сделать измерения более точными.
The water was coming out, and the hose was twisting, so I put a little more pressure on it, because with a higher speed, the measurements would be more accurate.
А наука — это измерение, никакое знание не существует без измерения.
Science is measurement – no knowledge without measurement.
Измерение постижения
The Measurements of Cognition
Измеренная его аксиометром.
Measured by his axiometer.
Измерения, электроэнцефалотопография.
Measurements, electroencephaloto-pography.
И метод измерения времени.
And method of measuring time.
— Наши измерения не совсем точны.
Measurements are necessarily imprecise.
Ни одно измерение не бывает точным.
No measurements are exact.
Но после того, как вы произвели измерение, любое последующее измерение над этой системой даст тот же результат.
But once you’ve made the measurement, a second measurement on the same system will always give the same result;
У нас есть много разных измерений.
We get a lot of different measurements.
- И это только грубое измерение.
"And that's only measuring crude.
Они обманули нас в измерениях.
They cheated us on the measurements.
Не страшно, пока ты этого не сделал, потому что в 2013 году, группа психологов из Йельского университета нашли плёнке с пупырышками другое применение, заключающееся в измерении агрессии, ясно?
That's all right, as long as you didn't, because in 2013, a group of Yale psychologists, they found another use for bubble wrap, which was to measure aggression, all right?
Теперь, основным затруднением в измерении будет то, что, хотя уравнение Шредингера предсказывает, что при некоторых обстоятельствах - которые мы в общем-то можем воспроизвести в лабораторных условиях - мяч должен войти в некие состояния - состояния, о которых нельзя сказать ничего вразумительного,
Now, um, the crux of the measurement problem is precisely that... although the Schrodinger equation predicts under certain circumstances- circumstances which we basically know how to reproduce in the laboratory- that basketballs should go into states like that-
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test