Translation for "в значительной степени зависеть" to english
В значительной степени зависеть
Translation examples
Убедительность ДВЗИ будет в значительной степени зависеть от убедительности его системы проверки.
The reliability of a CTBT largely depends on the credibility of its verification system.
Успех встречи на высшем уровне в 2005 году будет в значительной степени зависеть от того, как мы к ней подготовимся.
The success of a summit meeting in 2005 largely depends on the preparations we make for such an event.
Поэтому успешность таких мер будет в значительной степени зависеть от взаимодействия Комитета с такими службами.
Therefore, the success of such endeavours would largely depend on the Committee's relationship with those services.
Успешное достижение согласованных показателей будет в значительной степени зависеть от скоординированных усилий международного сообщества.
The successful implementation of agreed targets would largely depend on coordinated efforts by the international community.
Его практическое осуществление будет в значительной степени зависеть от объема ресурсов, которые будут получены Структурой <<ООН-женщины>>.
Its implementation would largely depend on the resources received by UN-Women.
Независимость Суда будет также в значительной степени зависеть от его прочной финансовой основы и полномочий должностных лиц.
The Court’s independence would largely depend on a sound financial basis and on the mandates of its officers.
Окончательные итоги 2011 года будут в значительной степени зависеть от действий этих государств-членов.
The final outcome for 2011 would largely depend on the action taken by those Member States.
Он сказал также, что способность управления более взаимозависимым миром будет в значительной степени зависеть от способности рационального управления энергией.
He added that the capacity to manage a more interdependent world would largely depend on the ability to manage energy.
Эффективность нашей работы будет в значительной степени зависеть от обстановки в плане безопасности и ее воздействия на персонал Организации Объединенных Наций.
Our ability to deliver will largely depend on the security situation and its impact on United Nations personnel.
Эффективность формальных процедур будет в значительной степени зависеть от сферы правовой и судебной компетенции, опыта, независимости и личных качеств судей.
The effectiveness of the formal procedures would largely depend on the legal and judicial competence, experience, independence and qualifications of judges.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test