Translation for "в замешательство" to english
В замешательство
Translation examples
Сейчас я в полном замешательстве.
I am now totally confused.
Поспешность лишь приведет к замешательству.
Haste would only create confusion.
Председатель (говорит по-английски): Я нахожусь в полном замешательстве.
The Chairman: I am really confused.
Иногда это порождает замешательство в высшем эшелоне власти.
This sometimes creates confusion at the highest level of authority.
Он сильно похудел и казался потерянным и находящимся в замешательстве.
He had greatly lost weight and appeared lost and confused.
Доклад свидетельствует о большом замешательстве в отношении содержания этой статьи.
The report revealed much confusion with regard to the intent of that article.
Я должен заявить, что я не видел такого текста и что мы в замешательстве.
I must say that I have not seen such a text, and we are confused.
Все это свидетельствует о неразберихе, замешательстве и отсутствии точности, характерных для его докладов.
This illustrates the confusion, disarray and lack of precision that characterize his reports.
66. В еще большее замешательство его привел раздел "Политика в области занятости".
66. He was even more confused by the headings under “Employment policies”.
В возникшем замешательстве некоторые быстро связали террористов с мусульманами или/и арабами.
In the ensuing confusion, some people were quick to associate Muslims and/or Arabs with terrorists.
Если указания директора и показались Снеггу или Макгонагалл странными, они сумели скрыть замешательство.
If either Snape or McGonagall found these instructions peculiar, they hid their confusion.
Дело закончилось всеобщим замешательством, подумал Пауль, глядя в спины.
It ended up in confusion , Paul thought, staring at the backs of the last men to leave.
Обнаружь он себя — и могло бы начаться восстание, а оставаясь в тени, он насаждает замешательство, неопределенность и страх.
Declaring himself might have provoked open rebellion: Remaining masked has created confusion, uncertainty, and fear.
Он сел напротив нее и взял имбирного тритона, испытывая такое же смущение и замешательство, как в тот раз.
He sank into a chair opposite her and helped himself to a Ginger Newt, feeling just as confused and wrong-footed as he had done on that occasion.
Чтобы скрыть замешательство, она торопливо вытащила волшебную палочку и устранила оставленные лесничим грязные следы.
To cover her confusion, she hurried off to clear up his muddy foot prints with her wand.
Несмотря на всё свое замешательство перед настойчивым и вызывающим взглядом Роди, она никак не могла отказать себе в этом удовольствии.
In spite of her confusion before Rodya's insistent and challenging look, she simply could not deny herself that pleasure.
весь ночной полет казался ему теперь неразборчивой смесью паники и замешательства. — Я увидел Стэна Шанпайка… Помните, он был кондуктором в «Ночном рыцаре»?
the whole journey seemed like a blur of panic and confusion. “I saw Stan Shunpike… You know, the bloke who was the conductor on the Knight Bus?
Когда германские и скифские племена наводнили западные провинции Римской империи, смута и замешательство, последовавшие за столь глубокой революцией, не прекращались в течение нескольких столетий.
When the German and Scythian nations overran the western provinces of the Roman empire, the confusions which followed so great a revolution lasted for several centuries.
Как велики должны быть поэтому расстройство и замешательство, неизбежно вызываемые внезапной и полной остановкой работы столь большой части главных отраслей нашей мануфактурной промышленности!
How great, therefore, would be the disorder and confusion, it was thought, which must necessarily be occasioned by a sudden and entire stop in the employment of so great a proportion of our principal manufacturers.
«Замешательство и испуг. Испуг и замешательство», – бормотал он про себя.
Confuse and frighten, confuse and frighten, he chanted to himself.
— Я в замешательстве, мадам, в полнейшем замешательстве, — воскликнул он.
He exclaimed: ‘I am confused, madame, veritably I am confused.’
Растерянность, замешательство.
Confusion, frustration.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test