Translation for "в зал" to english
В зал
Translation examples
to the hall
Такими возможными входами являются: главный вход, дверь, соединяющая залы Авраама и Исаака, и дверь между залом Иосефии и залом Исаака.
The routes are: the main entrance, the door connecting the Abraham and the Isaac Halls, and the door leading from the Yosefiya Hall to the Isaac Hall.
Зал Африки
Africa Hall
спортивные залы
Sports halls
Зал для Ассамблеи
Assembly Hall
Все идут в зал!
- Hi, kids. We're gonna head to the hall.
Мне нужно идти в зал.
I have to go to the hall.
Да мне в Зал Славы пора.
That'd get me to the Hall of Fame.
Мы снова пойдем в Зал Ужасов.
We're gonna have to go back to the Hall of Horrors.
Длинный путь от Ломакс в зал славы.
Long way from the Lomax to the hall of fame.
Большой зал опустел.
The Great Hall was deserted now;
Большой зал выглядел потрясающе.
The hall looked spectacular.
Он заспешил прочь из Зала.
He bustled away out of the Hall.
Джессика стояла в центре зала.
Jessica stood in the center of the hall.
Большой зал выглядел изумительно.
The Great Hall looked magnificent.
Гарри окинул взглядом зал.
Harry looked around the Hall.
Я только что был в Обеденном зале, где…
I've just come from the dining hall where there are—"
По залу пронесся взволнованный шепот.
A panicked whisper swept the Great Hall.
Видимо, все уже сидели в Большом зале.
They were all, clearly, in the Great Hall.
Почти все в Большом зале повторили его движение.
Nearly everyone in the Great Hall followed suit.
Полагаю, они поселились в этом зале: они привыкли жить в зале.
I suppose they settled into the hall—they are used to living in a hall.
Это центральный зал Башни, Зал Магов или что-то в этом роде.
This is the central hall, the Hall of Mages or some such thing.
Там, в зале, был кто-то еще.
There was someone out in the hall.
Залом воспоминаний.
A hall of memories.
Зал был переполнен.
The hall was crowded.
В зале было светло;
The hall was light.
— Но их кормят в зале.
“But they are fed in the hall.”
Что касается рабочих помещений, имеющихся в распоряжении КР, то мы будем располагать следующими помещениями: Зал Совета, зал I, зал C-108, зал III и секретариатский конференц-зал на шестом этаже.
With regard to conference room facilities available for the CD, they will be the Council Chamber, room 1, room C-108, room III and the secretariat conference room on the sixth floor.
Очень большие залы -- 1800 мест; большие залы -- 800 мест; средние залы -- 300 мест; залы комитетов -- 200 мест.
Very large rooms, 1,800 seats; large rooms, 800 seats; medium-sized rooms, 300 seats; committee rooms, 200 seats.
[В качестве дополнительного зала будет использоваться зал заседаний 8.]
[Conference Room 8 will serve as an overflow room]
Класс завтра в зале 110, не так ли?
Class is tomorrow in Room 110, right?
Вы председательствуете на совещании в зале "Д". Документы у вас на столе.
You chair the meeting in room D.
Возвращение" начнётся в зале 21-Б через несколько минут.
Redux will begin in Room 21-B in just a few minutes.
Зал был скудно освещен;
The room was dimly lit;
В зале было очень холодно.
The room was very cold.
Теперь на него глядели все в зале.
Everyone in the room was now looking at him.
Дверь в залу запиралась;
The door to the main room could be locked;
Дементоры вернулись в зал.
The Dementors were gliding back into the room.
В зале наступила внезапная тишина.
A sudden stillness enfolded the room.
– В зале ожидания нижнего яруса.
Down on the lower level, in a waiting room.
Весь этот зал был опутан проводами!
In this room there were wires strung all over the place!
Он оглядел зал, заметил сделанные приготовления.
He glanced around the room, seeing Paul's preparations.
Не сидели в другом зале, нажимая на кнопки.
They didn’t have to sit in another room and push buttons!
Я-то имела в виду конференц-зал, а не зал опознания.
I had meant the conference room this time, not the lineup room.
Девочку водили из храма в храм, из зала в зал.
The little girl was taken from room to room, from temple to temple.
– Но все это… – выдохнул Сол. – Этот зал… зачем он построил этот зал?
‘But all this…’ breathed Saul. ‘This room… why did he build this room?’
Подозвал официанта. — Есть тут другой зал? — Другой зал, сэр?
He signaled to the waiter. “Has this place got another room?” “Another room, sir?”
– В зале, репетирует.
The rehearsal room.
— В конференц-зале.
In the conference room.
— Из нее есть выходы в зал?
Are there outlets to the room?
Остекленевший взгляд брата преследовал Джекоба из зала в зал.
His brother’s glassy glance followed Jacob from room to room.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test