Translation for "в законе имеет" to english
В законе имеет
Translation examples
Этот Закон имеет три цели:
The Law has three objectives:
Основной закон имеет конституционный статус в законодательстве Израиля.
This Basic Law has constitutional status within Israel's legislative framework.
Любое международное соглашение, ратифицированное согласно закону, имеет верховенство над противоречащими ему законами страны.
An international agreement that has been ratified by law has superiority over laws of the country that are not compatible with it.
164. В случае применения пытки семья потерпевшего по закону имеет право на подачу жалобы о возмещении ущерба и компенсации.
In torture cases, the victim's family as recognized by law has the right to complain for damages and compensation.
Данный Закон имеет целью обеспечение защиты застрахованных лиц в случае травм, не связанных с производством, болезни, инвалидности или смерти.
This law has the objectives of providing protection to the insured persons in case of non-work related injury, sickness, invalidity or death.
Отведение приоритетной роли принципу верховенства закона имеет прямое отношение и оказывает позитивное влияние на поощрение и защиту прав человека в Нигерии.
The focus on rule of law has a direct bearing and positive effect on the promotion and protection of human rights in Nigeria.
Для обеспечения этого закон имеет карательный аспект и направлен на выполнение трех функций: функции упреждения, функции реального времени и функции сдерживания.
To ensure that, the law has a punitive aspect and has three functions: a proactive function, a real-time function and a deterrent function.
В соответствии с пунктом 2 этой же статьи: <<Международный договор, ратифицированный с предварительного соглашения, выраженного в законе, имеет приоритет перед законом, если этот закон нельзя согласовать с договором>>.
In accordance with section 2 of that Article: International treaty ratified with prior consent expressed in law has priority over the law, if the said law cannot be reconciled with that agreement.
100. Новый закон имеет большое значение и призван покончить с поведением, затрагивающим человеческое достоинство женщины или публично оскорбляющим словом или жестом ее нравственность.
100. The new law has considerable scope; it is intended to put an end to various practices that undermine women's dignity or that, in words or acts, are offensive to public decency.
В настоящее время они рассматривают все законодательство и приводят его в соответствие с Конституцией, которая является высшим законом, имеет прямое применение и превосходящую силу над всеми другими законами.
They are currently looking at all legislation and bringing it into line with the Constitution, which is the highest law, has direct application and takes precedence over other national laws.
И, будучи человечным, закон имеет свои слабости.
And being human, the law has its idiosyncrasies, just as a man has his.
Специальный закон имеет примат над законом общего характера".
Specific laws shall be applied in preference to general laws.
Равенство перед законом имеет принципиальное значение для обеспечения верховенства права в обществе.
Equality before the law was fundamental to the establishment of the rule of law in society.
Однако если закон и обычай вступают в противоречие, закон имеет преимущественную силу.
However, where there is a conflict between the law and custom, the law prevails.
Но закон имеет власть, и мы подчиняемся закону там, где могли бы не подчиниться разуму.
But the law supplies authority and you follow law where you might not follow reason.
Первый Закон имеет дело с индивидуумом и уверенностью, а твой Нулевой Закон — с неопределенной группой и вероятностью.
The First Law deals with specific individuals and certainties. Your Zeroth Law deals with vague groups and probabilities.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test