Translation for "в емкости было" to english
В емкости было
  • in the tank was
  • in the container was
Translation examples
in the tank was
9.3.2.26 Емкости Цистерны для остатков груза и отстойные емкости цистерны
9.3.2.26 Residual cargo tanks and slop tanks
Емкость для воды
Water tank
Емкость представляла собой подобие большой ванны, но только с крышкой.
A sense-deprivation tank is like a big bathtub, but with a cover that comes down.
Я решил, что ради получения галлюцинаций следует испробовать все, и погрузился в емкость.
I figured I’d try anything to get a hallucination, and went into the tank.
Я не боялся их, поскольку знал, что они собой представляют: обычные емкости с подсоленной водой.
I wasn’t afraid because I knew what it was: it was just a tank of Epsom salts.
Я погружался в такую емкость раз двенадцать, проводя в ней по два с половиной часа.
I must have gone about a dozen times, each time spending about two and a half hours in the tank.
У мистера Лилли имелось множество самых разных емкостей, и мы с ним ставили самые разные эксперименты.
Mr. Lilly had a number of different tanks, and we tried a number of different experiments.
Как я уже говорил, при первом погружении в емкость я никаких галлюцинаций не увидел — и при втором тоже.
As I said before, the first time in the tank I didn’t get any hallucinations, and the second time I didn’t get any hallucinations.
Что касается собственно галлюцинаций, на них эти различия не сказывались, и я пришел к убеждению, что и в самих-то емкостях особой нужды нет.
It didn’t seem to make much difference as far as hallucinations were concerned, and I became convinced that the tank was unnecessary.
Я погружался в изолирующие человека от внешнего мира емкости, провел многие часы, галлюцинируя, и потому кое-что знаю об этом.
I went into isolation tanks and got many hours of hallucinations, so I know something about that.
Супруги Лилли любезно предложили мне воспользоваться их емкостями, я это предложение тут же принял и все мы пошли на лекцию.
I quickly accepted the Lillys’ invitation to use the tanks, a very kind invitation on their part, and they came to listen to the lecture with their group.
– Емкости, заполненные свинцом?
Tanks to carry the lead?
Разумеется, емкость с водой была «подготовлена».
The tank was, of course, "prepared."
Потому-то приходится их держать в закрытых емкостях.
That’s why they have to be kept in closed tanks.”
Нам даже неизвестна емкость их топливных баков.
Not without knowing how big their tanks are.
Плавая в своей емкости, Эдрик улыбался.
Floating in his sealed tank, Edrik smiled.
Лодка продолжала тонуть, хоть все емкости и были продуты.
With all tanks blown, the boat still sank.
Водяная емкость РТГ опустела, что неудивительно.
The RTG’s water tank was empty, which is no surprise.
— Пока убийц не нашли, кто-нибудь сторожит эту емкость?
“While they’re looking for assassins—do they watch that tank?”
Я осушил регенератор воды и загерметизировал все емкости.
I drained the water reclaimer and sealed all the tanks.
in the container was
Топливные емкости
Fuel storage and containers
Емкости в основном прямоугольные, но не все.
The containers are mostly rectangular, but not all.
Емкость с настоящей кислотой. – Вот черт!
A container of real acid.
Надо наполнить все емкости, какие есть.
We’ll need to fill every container.’
Вторая емкость неисправна, дно не держится.
Second container is faulty, bottom loose.
Выложите смесь в какую-либо емкость и подожгите.
Place the mixture in a container and ignite it.
– Нет. Он размещен в нескольких емкостях различной формы.
No. It is scattered about, in several containers of differing shape.
Прочность емкости имела не меньшее значение, чем сила взрывчатки.
The strength of the container was as important as the explosive.
Огляделся, ища емкость поменьше, ничего не нашел.
He looked around for some smaller container but there wasnt one.
Вдоль одной из стен располагались емкости с горючим.
There were large containers of fuel against one wall.
Емкость с водой сорвалась с его плеча и полетела на землю.
The water container seemed to throw itself onto the ground.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test