Translation for "в другом" to english
В другом
Translation examples
Однако этот аргумент относится к другим временам и к другим дням.
But that argument is for another time and another day.
* совершение акта агрессии против другого государства или другого народа;
:: Commit aggression against another State or another people;
Каждый из этих способов не противоречит и дополняет друг друга.
None of these remedies is at variance with another - they all supplement one another.
b) в противном случае это будет угрожать безопасности другого заключенного или другого лица.
the safety of another prisoner or another person would otherwise be endangered.
В другом направлении.
In another direction.
В другое измерение
In another dimension
– Здесь была другая женщина?!
There was another woman here?
Другая управляла температурой.
Another changed the temperature.
Другие запрещенные заклятия?
Another illegal curse?
Я думал, здесь была… другая женщина.
I thought there was another woman.
Другая дверь, другое темное пространство, другое средство передвижения.
Another door, another dark space, another machine.
Другая женщина, другие времена.
There was another woman, in another time.
Теперь другая эра, другое время.
That was another era, another time.
Другое время, другая Флорида.
That was another time and another Florida.
В другом возрасте, в другое время и в другом месте он бы присвистнул.
Another age, another time, another place, he would have whistled.
— А в другом или в других?
And in another world?
in a different
Они были созданы в другую эпоху и для других целей.
They were established in a different era and for different purposes.
Что касается женщин, то в их интересах необходимо поощрять другие приоритеты, применение других методов землепользования и развитие других навыков.
Women have different priorities, different patterns of land use, and different skills to be encouraged.
В различных стандартах содержатся многочисленные отличающиеся друг от друга определения контейнеров.
There are many different definitions of containers in different standards.
Другие общества могут быть построены иначе, они могут отстаивать другие ценности и иметь иные чаяния как на уровне правительства, так и других национальных институтов.
Other societies may be constituted differently with different values and different expectations of the government and other national institutions.
В семье посредством отличающихся друг от друга типов отношений родителей с детьми разного пола.
In the family, parents treat children of different genders differently.
Здесь было по-другому.
It was different here.
На практике же из-за разницы в подходах принимаемые решения также могут отличаться друг от друга.
In practice, because of different attitudes, the outcome might also be different.
Ты в другой лиге.
You're in a different league.
Может в другом языке.
Maybe in a different language.
Правда, в другом контейнере.
In a different container. Though.
В тот раз все было по-другому.
This time was different.
Но вороны совсем другие.
But the ravens are different.
Эта свинка совсем другая.
These mumps is different.
— Ну, тогда было дело другое.
Well, it was a different matter then.
но Порфирий дело другое.
but Porfiry's a different matter.
– Да, герцог – другое дело.
«Yes, a duke's different.
Да ведь дело-то теперь уже другое.
But now it is quite a different matter.
Другой воздух, другая сила тяготения, другая слышимость — все другое.
Different air, different gravity, different hearing and the rest.
Все здесь было по-другому, совсем по-другому.
Everything here was different, quite different.
Я тоскую по другому свету, другому солнцу, другому небу.
I’m starved for different light, a different sun, different sky.
— Другое поколение, другое поколение.
    "A different generation, a different generation."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test