Translation for "в других местах было" to english
В других местах было
  • in other places was
  • in other places it was
Translation examples
in other places was
5.0) Другое место работы
(5.0) Other place of work
b) Другие места лишения свободы
(b) Other places of detention
Чтобы разговаривать о разоружении, есть другие места.
There are other places to talk about disarmament.
· Улучшение доступа к беженцам в лагерях и других местах.
Improved access to refugees in the camps and other places.
Бары, пабы, театры и другие места развлечений
Bars, pubs, theatres and other places of entertainment
Аналогичные преступления были совершены и в других местах.
Similar crimes were committed in other places as well.
механизмы инспектирования тюрем и других мест содержания под стражей;
Mechanisms of inspection of prisons and other places of detention;
После этого некоторые из них были переведены в другие места заключения.
Some of them were later dispersed to other places of detention.
Носильщик, например, ни в каком другом месте не может найти себе занятие и прокормление.
A porter, for example, can find employment and subsistence in no other place.
В Голландии и в некоторых других местах эта свобода вывоза была распространена и на монету данной страны.
In Holland, and in some other places, this liberty was extended even to the coin of the country.
Плотник в Лондоне и в некоторых других местах, как полагают, не может свыше восьми лет сохранить свою полную силу.
A carpenter in London, and in some other places, is not supposed to last in his utmost vigour above eight years.
— Живу, — подтвердила Миртл и обиженно пожала плечами. — Но это не значит, что я не могу бывать и в других местах.
“I do,” she said, with a sulky little shrug, “but that doesn’t mean I cant visit other places.
В некоторых местах это сохранилось и до сего дня, причем на известную сумму денег там нельзя приобрести большее количество продуктов, чем в других местах.
In some places it is so at this day; nor will money at present purchase a greater quantity of commodities there than in other places.
Ясно же, они ошибаются, — и как только я сообразил, что они могли оказаться не правыми, я понял также: это верно и в отношении других мест, включая мой университет.
It was clearly a mistake—and the moment I appreciated the possibility that they might be wrong, I realized that it was also true of all the other places, including my own university.
В Лондоне почти все рабочие-ремесленники нанимаются и увольняются своими хозяевами на неопределенный срок, со дня на день и с недели на неделю, как и поденные рабочие в других местах.
In London almost all journeymen artificers are liable to be called upon and dismissed by their masters from day to day, and from week to week, in the same manner as day-labourers in other places.
Поэтому изобилие делает предметы питания дешевыми и поощряет многочисленных работников поселяться поблизости, ибо они убеждаются, что их промысел может обеспечить им здесь больше предметов необходимости и удобства, чем в других местах.
Abundance, therefore, renders provisions cheap, and encourages a great number of workmen to settle in the neighbourhood, who find that their industry can there procure them more of the necessaries and conveniencies of life than in other places.
Исчисленный курс до последней перечеканки золотой монеты был обычно против Лондона, в пользу Амстердама, Гамбурга, Венеции и, полагаю, в пользу всех других мест, где платежи производятся так называемыми банковыми деньгами.
The computed exchange, before the late reformation of the gold coin, was generally against London with Amsterdam, Hamburg, Venice, and, I believe, with all other places which pay in what is called bank money.
В большей части Нижней Шотландии обычная заработная плата чернорабочего доходит ныне до 8 пенсов в день и до 10 пенсов, а иногда и до шиллинга в окрестностях Эдинбурга, в графствах, граничащих с Англией, — вероятно, по причине этого близкого соседства, — и в немногих других местах, где в последнее время наблюдалось значительное увели чение спроса на труд, — в Глазго, Карроне, Айршире и др.
Through the greater part of the low country the most usual wages of common labour are now eightpence a day; tenpence, sometimes a shilling about Edinburgh, in the counties which border upon England, probably on account of that neighbourhood, and in a few other places where there has lately been a considerable rise in the demand for labour, about Glasgow, Carron, Ayrshire, etc.
Другого места для нее не было.
There was no other place to be.
– Разве нет другого места?
Is there no other place?
Будто нет других мест.
There are other places.
Иногда и в других местах.
Sometimes other places.
Но другого места, чтобы начать, не было.
But there was no other place to start.
— И там теперь все так же, как в других местах?
Was it just the same as all the other places?
Так уже делалось в других местах.
They tried it before—other places.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test