Similar context phrases
Translation examples
Сегодня Вы воплощаете здесь голос народа, голос униженных.
You are the incarnation here today of the voice of the people, the voice of the humble.
Кроме того, результаты экспертного анализа голосов, записанных на магнитофонных кассетах, не позволяют установить степень сходства голоса автора и голосов, записанных на кассетах.
Moreover, the expert voice analysis of the tapes failed to establish the degree of similarity between the author's voice and the voice on the tapes.
28. Голос Организации Объединенных Наций - это сочетание голосов всех входящих в нее стран.
28. The voice of the United Nations was the voices of all nations combined.
Сообщение в "Голосе" на самом деле очень тонкое.
The reporting in the "Voice" is actually quite nuanced.
Существует ряд причин, по которым в голосе могут появиться искажения.
Now, there's any number of reasons for the distortion in the voice.
Извинительная ложь, полуправда, необъяснимые отлучки, изменение в голосе, сверхотстаивание невиновности.
White lies, half truths, unexplained absences, an inflection in the voice, hyper-protest of innocence.
– Я слышу голос, – прогнусавил старик, – и молодой голос.
«I hear a voice,» said he, «a young voice.
Ибо семя ее – мое семя, – и голос ее – мой голос.
For her seed is my seed and her voice is my voice.
Такого голоса, как у него, Гарри слышать еще не доводилось: не голос, а скрипучий лай.
He had a voice like none that Harry had ever heard: a rasping bark of a voice.
И только два голоса — голос старика и отвечающий голос женщины.
And two voices only, an old man’s voice and a woman’s voice answering.
Даже если ты добьёшься своего... неужели считаешь, что опытный генерал... не услышит страха в голосе?
Even if you do break him, don't you think the General, a trained military veteran, is going to hear the fear in his voice?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test