Translation for "в голосе" to english
В голосе
  • in the voice
  • in his voice
Translation examples
in the voice
Сегодня Вы воплощаете здесь голос народа, голос униженных.
You are the incarnation here today of the voice of the people, the voice of the humble.
Кроме того, результаты экспертного анализа голосов, записанных на магнитофонных кассетах, не позволяют установить степень сходства голоса автора и голосов, записанных на кассетах.
Moreover, the expert voice analysis of the tapes failed to establish the degree of similarity between the author's voice and the voice on the tapes.
28. Голос Организации Объединенных Наций - это сочетание голосов всех входящих в нее стран.
28. The voice of the United Nations was the voices of all nations combined.
Крики и голоса
Shouts and voices
Голос Дхармы
Voice of the Dharma
Голос детей
Voice of Children
Голос и ответственность
Voice and accountability
<<Голос Америки>>
Voice of America
- сказали о вас в "Голосе"? - Нет.
- said about you in The Voice?
Сообщение в "Голосе" на самом деле очень тонкое.
The reporting in the "Voice" is actually quite nuanced.
Существует ряд причин, по которым в голосе могут появиться искажения.
Now, there's any number of reasons for the distortion in the voice.
Извинительная ложь, полуправда, необъяснимые отлучки, изменение в голосе, сверхотстаивание невиновности.
White lies, half truths, unexplained absences, an inflection in the voice, hyper-protest of innocence.
– Я слышу голос, – прогнусавил старик, – и молодой голос.
«I hear a voice,» said he, «a young voice.
Ибо семя ее – мое семя, – и голос ее – мой голос.
For her seed is my seed and her voice is my voice.
Берегитесь его голоса!
Beware of his voice!
Голос продолжал говорить.
The voice continued.
Такого голоса, как у него, Гарри слышать еще не доводилось: не голос, а скрипучий лай.
He had a voice like none that Harry had ever heard: a rasping bark of a voice.
Их голоса разбудили меня.
The sound of their voices awoke me.
Голос его прервался.
His voice trailed away;
Этот голос, этот голос.
That voice, that voice.
И оно заговорило голосом Голоса.
It spoke in Voice's voice.
И слышны голосаголоса людей!
And voices—the voices of people!
И только два голосаголос старика и отвечающий голос женщины.
And two voices only, an old man’s voice and a woman’s voice answering.
Голоса, постоянно бормочущие голоса.
Voices, constantly-jabbering voices.
Жабий голос, дьявольский голос.
Frog voice, devil voice.
— Низкий голос, высокий голос?
“Deep voice, high voice?”
in his voice
С хрипотцой в голосе!
He's got the burr in his voice.
- Ты просто хочешь попасть в голос.
- You just want to be in his voice.
Он ведь такой одинокий. У него это в голосе.
I can hear it in his voice.
Даже если ты добьёшься своего... неужели считаешь, что опытный генерал... не услышит страха в голосе?
Even if you do break him, don't you think the General, a trained military veteran, is going to hear the fear in his voice?
Его голос… Что-то было в его голосе
Something in his voice...
Это был Его голос — или эхо его голоса.
It was his voice, or the echo of it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test