Translation for "в боковом" to english
В боковом
  • in the side
Translation examples
in the side
Боковой удар - разработка манекена ребенка для проведения испытания на боковой удар
Side impact - Side Impact Child Dummy Development CLEPA
4.2 Подфарники и задние габаритные (боковые) огни, боковые сигнальные фонари
4.2. Front and rear position (side) lamps, side marker lamps
Вода в боковой сумке
There's some water in the side pouch
Удостоверение подлинности в боковом кармане.
The letter of authenticity is in the side pocket there.
Я всегда кладу их в боковой карман.
I always keep them in the side pocket.
В боковом кармане моей сумки есть нож.
There's a knife in the side pocket of my bag.
Она не заряжена, патроны в боковой кармане.
It's not loaded and the shells are in the side pocket.
Запасная одежда здесь, бутылочки в боковом кармане
So, extra clothes are in here, extra bottles in the side pocket...
Из боковой двери появилась неясная фигура.
The figure was emerging from a side room.
Она провела их по боковой улочке, потом в темный проулок.
She led them down a side street, then into the shelter of a shadowy alleyway.
Они оказались в узком боковом входе в Птичью пещеру.
They emerged into the narrow side-passage entrance to the Cave of Birds .
— Нет, — резко ответила Гермиона, указывая на боковой коридор. — Невилл.
“No,” said Hermione curtly, pointing up a side passage. “Neville.”
Да про очки не забудьте, шесть пар лежат в боковом кармане.
Don’t forget the glasses, there’s six pairs in the side pocket.
Его можно было отодвинуть от стены, открыть потайной кабинетец с боковыми ящиками.
It could be swung aside to reveal a closet with drawers along one side.
Они вошли в узкий боковой проход, тускло освещенный настенными светильниками.
They entered a narrow side passage, its walls dimly lighted by spaced-out glowglobes.
Вскоре Элизабет миновала одну из боковых калиток в ограде парка.
The park paling was still the boundary on one side, and she soon passed one of the gates into the ground.
Казалось, он боится, что они вдруг нырнут в боковую улицу и навсегда скроются из виду – и из его жизни.
I think he was afraid they would dart down a side street and out of his life forever.
Народу уже собралось много, но из узкой боковой двери входили еще и еще, по двое и по трое.
Many men were already there. Others were still coming in by twos and threes through a dark narrow door on one side.
Боковыми улочками – а там:
  Side streets, there:
— Там есть боковая дверь.
There is a side door there.
Он в том боковом кабинете.
He’s in the side office.”
– Здесь боковой коридор!
"It's a side chute!
Где здесь боковой выход?
Where’s this side exit?”
Этого нельзя было сказать о боковых улицах.
Not so any of the side avenues.
Два боковых, поуже.
Two side tunnels, narrower.
Мы вошли через боковую.
We went in through a door at the side.
Теперь перейду на боковые.
I'm going to switch to the side now.»
Открылась боковая дверь.
The side door opened.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test