Translation for "в арендном" to english
В арендном
Translation examples
in rental
Комитет по вопросам рынка арендного жилья и арендному жилью
Committee on the rental market and rental accommodation
231. Арендный жилищный фонд в Корее подразделяется на следующие две категории: государственное арендное и частное арендное жилье.
231. Rental housing in Korea is divided into two categories: public rental and private rental housing.
Арендные депозиты
Rental deposits
Арендные поступления
Rental income
Арендная плата вносилась наличными.
Rental payments had been made in cash.
Без Папá она не могла платить арендную плату за стойло.
Without Papa to pay the stable rental she was struggling.
Думаю, для начала подойдет арендный срок на один лунный месяц.
A rental period of one lunar should do as a starter.
Дом сдавался с обстановкий, а арендная плата приятно удивила Питера.
It had come furnished and at a rental that surprised him pleasantly.
На заднем стекле машины он заметил квитанцию за арендную плату. – Вы – Шерри?
He noticed the rental sticker in the rear window. “Are you Sherry?
В нем была указана арендная плата и перечислены общие правила пользования боксом.
It was straightforward and simple, stating the rental fee and outlining the rules.
Мне нужна арендная плата. – Я поговорю с ним. – Он здесь больше не хозяин, Сара.
I need the rental.’ ‘I’ll talk to him. ‘It’s not his place any more, Sarah.
Арендная плата годами съедала большую часть моего дохода.
The rental over the years would absorb a major part of my income.
– Ты правда веришь, что это единственная причина, почему она его не продала? Из-за арендной платы?
Do you really believe that’s the only reason she didn’t sell? For rental income?
С тех пор на счет в Дублине регулярно поступала небольшая сумма в качестве арендной платы.
There’s been a steady trickle of rental payments into an account in Dublin ever since.’
:: арендные договоры
:: Lease agreements
Обсуждение арендного договора
Lease negotiations
а) минимальных арендных платежей и
(a) the minimum lease payments; and
Арендные обязательства по срокам
Lease commitments by term
Налог этого рода, налагаемый во время действия арендного договора, может, без сомнения, затруднить или разорить фермера.
A tax of this kind imposed during the currency of a lease may, no doubt, distress or ruin the farmer.
Арендные договоры заносятся в официальный регистр, который ведется податными чиновниками в каждой провинции или округе.
The leases are recorded in a public register which is kept by the officers of revenue in each province or district.
Однако при возобновлении арендного договора землевладелец обычно требует такого увеличения ренты, как будто все эти улучшения были произведены за его счет.
When the lease comes to be renewed, however, the landlord commonly demands the same augmentation of rent as if they had been all made by his own.
Некоторые государства вместо простого и понятного способа регистрации арендных договоров прибегали к более сложному и дорогому способу — фактической переписи и оценки всех земель страны.
Some states, instead of the simple and obvious expedient of a register of leases, have had recourse to the laborious and expensive one of an actual survey and valuation of all the lands in the country.
В 18-й год правления Елизаветы было издано распоряжение, чтобы третья часть ренты по арендным договорам, заключаемым университетскими коллегиями, устанавливалась в зерне и выплачивалась либо натурой, либо соответственно фактической цене зерна на ближайшем рынке.
By the 18th of Elizabeth it was enacted that a third of the rent of all college leases should be reserved in corn, to be paid, either in kind, or according to the current prices at the nearest public market.
— Здесь арендные соглашения? — поинтересовался Маккензи.
Are those the leasing arrangements?
Арендный и субарендный договоры — сожгите.
Lease and release--burn that.
А ваше имя значится в арендных документах на этот гараж.
And your name is on the lease.
Расторгли арендный договор с домовладелицей.
The lease to the house had been turned back over to the landlady.
Имя Стеллы Хиггинс стоит на арендном договоре на землю.
The name Stella Higgins was on the lease for this land.
Арендная плата со всех дальних хозяйств будет взиматься деньгами.
All the distant farms would be leased for cash rents.
Как насчет этого арендного договора Баултера: отсылать его консультанту или нет?
This lease of Boulter's—am I to send it to counsel? WALTER
— Нет, — ответил Оливер, и вид у него был упрямый. — В арендном договоре ничего об этом не сказано.
Oliver said, “No,” and looked stubborn. “That isn’t in the lease.
- И с ходу послал мне уведомление об аннулировании моего арендного договора?
“And immediately sent out a notice canceling my lease?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test