Translation for "быть чувствами" to english
Быть чувствами
Translation examples
to be feelings
Сегодня я испытываю лишь одно чувство, чувство переполняющей меня радости.
Today, I stand here with only one feeling, an overwhelming feeling of joy.
Они чувствуют себя брошенными.
They feel abandoned.
Это ни с чем не сравнимое чувство.
It is a wonderful feeling.
чувство социальной ответственности
The feeling of the social responsibility
Швейцария чувствует, что ее приему рады.
Switzerland feels welcomed.
Чувство безопасности в ночное время
Feeling safe at night
Люди не чувствуют себя в безопасности.
People do not feel secure.
Мы разделяем ваши чувства.
We share your feelings.
Они влияют и на наши чувства.
They also influence our feelings.
Разве я не чувствую? И чем более пью, тем более и чувствую.
Do I not feel it? And the more I drink, the more I feel it.
Ты знаешь наши чувства? Наши искренние к тебе чувства?
You know our feelings, don't you--our sincere feelings for yourself?
— По-моему, я что-то чувствую.
“I think I feel it,”
Нет, нет, я чувствую, из этого ничего не выйдет.
No, no—feel he may defy us there.
Он чувствует западню.
He can already feel the trap.
Я не в силах справиться со своим чувством.
My feelings will not be repressed.
Но чувства Джейн совершенно иного рода.
But these are not Jane’s feelings;
И откуда взялись эти чувства?
And where had these feelings come from?
Но чувство покинутости не оставляло его.
Still, there was about him a feeling of abandonment.
Присутствующими владело странное чувство.
There was an odd feeling in the group now.
А потом родилось новое чувство. Нет, не чувство.
And this was a new feeling. No, not a feeling.
У меня есть чувства, но я — не эти чувства.
I have feelings, but I am not those feelings.
Чувствует он себя хорошо, окрепшим он себя чувствует.
He was feeling good and he was feeling strong.
— У тебя никогда не возникало чувство… — Чувство?
"Do you ever get the feeling. "Feeling?"
– Эмпаты чувствуют чужие чувства.
- Empaths feel other people's feelings.
а чувства Артура — это только чувства Артура.
and Artur's feelings are only Artur's feelings.
У нас не должно быть чувств.
We don't get to have feelings.
У нее не может быть чувств к Деймону.
She can't have feelings for Damon.
Я не человек, какие у меня могут быть чувства?
I'm not a person, how could I have feelings?
Не могу поверить, что у меня должны быть чувства, чтобы иметь хороший секс.
Can't believe I have to have feelings to have good sex.
Почему,потому что не возможно поверить что у нее могут быть чувства ко мне?
Why, because it's impossible to think she could have feelings for me?
Ну, ладно, может быть и есть кто-то к кому у меня могут быть чувства, но больше я пока ничего не скажу, хорошо?
All right, well, there may be someone I may have feelings for and that's all I have to say about that, okay?
Я подумала, что тебе будет неуютно, если я начну с кем-то встречаться, а ты нет, потому что у тебя еще могут быть чувства к определенному человеку.
I just thought you might be a little uncomfortable if I'm dating someone and you're not because you might still have feelings for a certain someone.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test