Similar context phrases
Translation examples
Здесь надо честно признать, что сбалансированности в этом деле не существует.
We have to be honest here.
Мне казалось, вы человек прямой и честный.
I thought you were rather an honest, straightforward person.
Теперь же обращусь к вам, милостивый государь мой, сам от себя с вопросом приватным: много ли может, по-вашему, бедная, но честная девица честным трудом заработать?..
And now, my dear sir, I will address you with a private question of my own: how much, in your opinion, can a poor but honest girl earn by honest labor?...
— Я сказал ей, что ты очень хороший, честный и трудолюбивый человек.
“I told her that you're a very good, honest, and hard-working man.
– Честное слово, я вам все расскажу, как было, ваше величество.
«Honest, I'll tell you everything just as it happened, your majesty.
Ни у какого честного человека не может быть рукопожатия честнее этого.
No honest man has a handshake as honest as that.
"Она не честна, она не честна", - твердил он себе.
"She is not honest, she is not honest," he kept murmuring to himself.
– Честный человек? Вы сказали мне, что он честный человек.
An honest man? You're telling me he's an honest man?
Честные дубы, честные камни, с честным лишайником на них, обычный нормальный кустарник.
The oaks were honest oaks, the honest boulders had honest lichens on them, the stretches of underbrush were normal underbrush.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test