Translation for "быть христианином" to english
Similar context phrases
Translation examples
Никто не является истинным христианином в большей степени, чем прогрессивный христианин.
No one is a more authentic Christian than a progressive Christian.
Сегодня я выступаю здесь как европеец, как христианин.
Today, I speak here as a European, as a Christian.
с) христианин является гражданином, а не проживающим в стране иностранцем;
(c) The Christian is a citizen, not a resident foreigner;
В старой части города решили остаться 23 христианина.
Twenty-three Christians chose to remain in the old city.
Двое верующих - христианин и мусульманин - в настоящее время привлечены к суду на основании указанных законоположений: как сообщалось, христианин богохульствовал на пророка Магомета, а мусульманин - на пророка Иисуса Христа.
At present two persons - a Christian and a Muslim - are facing trial under this law: a Christian for alleged blasphemy against Prophet Muhammad and a Muslim for blasphemy against the Prophet Jesus Christ.
Одним членом районного суда по трудовым делам является христианин.
One Christian judge serves on the District Labor Court.
- Ну во-первых, меня там учат быть христианином. И не ненавидеть вампиров, или кого-нибудь ещё
Well, they teach me to be a Christian, for one, and not hate vampires or hate anybody else.
Если уж он собрался быть христианином, значит он собирался быть совершенным христианином и отдать нуждающимся все свои пожитки.
If he was going to be a Christian, then he was going to be a complete Christian and he was going to give away all his possessions to the needy.
– Павлищев был светлый ум и христианин, истинный христианин, – произнес вдруг князь, – как же мог он подчиниться вере… нехристианской?..
"Pavlicheff was a man of bright intellect and a good Christian, a sincere Christian," said the prince, suddenly. "How could he possibly embrace a faith which is unchristian?
Какая красота спасет мир? Мне это Коля пересказал… Вы ревностный христианин?
What beauty saves the world? Colia told me that you are a zealous Christian; is it so?
Его стоимостное бытие проявляется в его подобии сюртуку, как овечья натура христианина – в уподоблении себя агнцу божию.
Its existence as value is manifested in its equality with the coat, just as the sheep-like nature of the Christian is shown in his resemblance to the Lamb of God.
Не христианин. – Я христианин. Не католик. Но я тем не менее христианин.
Not Christian." "I'm a Christian. Not a Catholic. But I'm still Christian."
– Ходят слухи, что он христианин, он говорит, что он христианин.
"Rumor says he's Christian, he claims to be Christian.
– Нет-нет, я христианин… никенийский христианин 78, смехотворная древность, не так ли?
No, no. I am a Christian; a Nicene Christian—laughably archaic, no?
— Ты же вроде христианин? — удивился Саймон. — Христианин.
"Aren't you supposed to be a Christian?" Simon asked. "I am a Christian.
Как ты можешь быть христианином и шествовать среди наших богов?
How could you be a Christian and walk among our gods?
Хочу трахать всех и не иметь семьи, давать жопу и покупать жопу, иметь детей, бояться тьмы и любить тьму, быть христианином, иудеем, буддистом и не верить в народ, быть, как все, доверчивым, безразличным,
I won't fuck everyone, nor create a family, sell ass, buy ass, have kids, fear the dark, love the dark, be a Christian, a Jew, a Buddhist, not believe in people, be like everyone, transparent, absent,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test