Translation for "быть так близко" to english
Быть так близко
Translation examples
to be so close
Барт, как же хорошо быть так близко к тебе.
Bart, it's so good to be so close to you.
Захватывающе быть так близко к тем, кто принимает решения.
How exciting, to be so close to all the decision makers.
Каково это быть так близко к смерти, могущественный Король Эгберт?
How does it feel to be so close to death, Mighty King Ecbert?
Это не правильно для женщины быть так близко к мужчине, она не обручена, а?
It's not right for a woman to be so close to a man she's not betrothed to, hmm?
Правда я думаю переехать в место получше сейчас что мне не нужно быть так близко к...
I'm actually thinking of moving to a better place now that I don't need to be so close to...
Он уже совсем близко, совсем близко. Ну же!
He is close, so close. Now!
Захватывающе быть так близко к тем, кто принимает решения.
How exciting, to be so close to all the decision makers.
Каково это быть так близко к смерти, могущественный Король Эгберт?
How does it feel to be so close to death, Mighty King Ecbert?
быть так близко и быть не в состоянии сделать что-нибудь.
You know, being so close and not being able to do anything.
Быть так близко к любимой женщине и не иметь возможности признаться.
Being so close to the woman you love and not being able to tell her.
Это не правильно для женщины быть так близко к мужчине, она не обручена, а?
It's not right for a woman to be so close to a man she's not betrothed to, hmm?
Это должно быть невероятно, ты знаешь, быть так близко к тому, чтобы получить все, что ты хотела.
It's got to be incredible, you know, being so close to getting everything you wanted.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test