Translation for "быть судьями" to english
Быть судьями
Translation examples
to be judges
Председательствующим судьей является судья Антонетти, ведущий процесс совместно с судьей Прандлером, судьей Тречселем и резервным судьей Миндуа.
The presiding judge is Judge Antonetti, sitting with Judge Prandler, Judge Trechsel and reserve Judge Mindua. Milutinović et al.
Пока Апелляционная камера (судья Хант - председатель, судья Мей, судья Ван, судья Беннуна и судья Робинсон) не вынесла своего решения.
A decision was pending before the Appeals Chamber (Judge Hunt presiding, Judge May, Judge Wang, Judge Bennouna and Judge Robinson).
- Она должна была быть судьей конкурса костюмов.
She's meant to be judging the fancy dress.
Кто он такой, чтобы считать себя судьей?
Why was he to be the judge?
Кто же и за что меня после этого будет судить?
Who will or can judge me after this?
Ну, об этом, по счастью, не мне судить.
However, that is not for me to judge, happily.
А сейчас оценки судей!
“And now the marks from the judges!”
Судья Турнира Трех Волшебников?
The Triwizard judge?
Как судить о книгах по их переплетам
Judging Books by Their Covers
Судьи собрались в кучку.
The judges went into a huddle.
И кто звал его в судьи!
And who had invited him to be a judge!
– Врешь! Они у судьи Тэтчера.
«It's a lie. Judge Thatcher's got it.
Судья здорово разобиделся.
The judge he felt kind of sore.
– Чудесная мысль, судья. – Я уже не судья.
"A charming idea, Judge!" "I'm no longer judge.
Секретарь поклонился судье, судья поклонился секретарю.
The Clerk bowed to the Judge, the Judge to the Clerk.
– И Вы будете моим судьей. Единственным судьей?
And you are my judge. My sole judge?
Не судье Реми, но тому, кто наш высший судия.
Not Judge Rémy, but a greater Judge than he.
Этот человек должен быть судим.
This man must be judged
Вся Флоренция может быть судьей и жюри!
The whole of Florence can be judge and jury!
Должны же быть судьи, которые этим занимаются.
There must be judges that work on this kind of thing.
Я думаю, хватит тебе быть судьей, присяжными и палачом.
I think you get off being judge, jury, and executioner.
Но мы не можем позволить ему быть судьей, присяжным и палачом.
But we can't let him be judge, jury and executioner.
В полицейских и консьержей они уже их превращали. - Теперь должны быть судьи.
They made the people caretakers and cops, now they shall be judges.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test