Translation for "быть соперником" to english
Быть соперником
  • to be a rival
  • be a contender
Translation examples
to be a rival
Они должны смотреть в будущее как настоящие партнеры, а не как соперники.
They must see a future as true partners, not as rivals.
Сторонники утверждают, что выход на рынок неэффективных соперников приводит к пустой трате ресурсов и, если доминирующие фирмы не могут устранять соперников за счет своей более высокой эффективности, это причиняет долгосрочный ущерб.
Proponents argue that entry by inefficient rivals is wasteful and long-term damage is done if dominant firms cannot eliminate rivals through superior efficiency.
Политики должны рассматривать такие организации не как соперников правительства, а как партнеров.
Policy makers should view such organizations not as rivals to government, but as partners.
Полагают, что местные должностные лица могли рассматривать его в качестве соперника.
It is believed that local officials may have considered him a rival.
Гуманитарная помощь поступала не только из соседних государств, но даже и от соперников.
Humanitarian assistance came not only from neighbouring States but also even from rivals.
К 1960-м годам они стали соперниками европейцев в борьбе за господство в экономике.
By the 1960s, the Gujarati Indians had come to rival Europeans for dominance of the economy.
Это - конкуренты концессионера, которые нуждаются в доступе к услугам, предоставляемым концессионером, или к инфраструктуре, контролируемой им. Существует возможность того, что концессионер будет стремиться выдавить этих соперников с рынка, но эффективность или конкуренция только выиграет, если эти соперники останутся.
These are competitors to the concessionaire, who need access to the services provided or infrastructure controlled by the concessionaire. It is possible that the concessionaire would wish to push these rivals out of the market, but efficiency or competition is better served if these rivals remain.
В одном очень глубоком афоризме Кафка говорит о прошлом и будущем как о соперниках настоящего.
In a very profound aphorism, Kafka speaks of the past and the future as rivals of the present.
15. В 1884 году Германия, имперский соперник Британии, начала оккупировать Намибию.
15. In 1884 the Germans, imperial rivals to the British, began occupying Namibia.
Кроме того, восемнадцатилетний Крам принимал Гарри за равного… за настоящего соперника
It was as though the eighteen year old Krum thought he, Harry, was an equal—a real rival
а если что случится, он тебя вынесет, будь уверен – даже вражеские черные скакуны ему не соперники.
and if danger presses too near, he will bear you away with a speed that even the black steeds of the enemy cannot rival.
Шпиц же, наоборот, не упускал случая показать зубы – вероятно, потому, что он угадывал в Бэке опасного соперника.
On the other hand, possibly because he divined in Buck a dangerous rival, Spitz never lost an opportunity of showing his teeth.
Владельцы мануфактур богатой нации точно таким же образом могут быть, без сомнения, очень опасными соперниками для владельцев мануфактур соседних стран.
The manufacturers of a rich nation, in the same manner, may no doubt be very dangerous rivals to those of their neighbours.
Как утверждают, наши купцы и владельцы мануфактур будут благодаря им в состоянии продавать свои товары столь же дешево или дешевле, чем их соперники на внешнем рынке.
By means of them our merchants and manufacturers, it is pretended, will be enabled to sell their goods as cheap, or cheaper than their rivals in the foreign market.
Ведь наши купцы и владельцы мануфактур стремятся, чтобы это сырье доставалось им возможно дешевле и обходилось возможно дороже их соперникам и конкурентам в других странах.
These our merchants and manufacturers are willing should come as cheap as possible to themselves, and as dear as possible to their rivals and competitors in other countries.
– Почему ты никогда не использовал до конца мои возможности в своей службе герцогу? – спросила она. – Или ты боялся соперника в моем лице?
"Why have you never made full use of my abilities in your service to the Duke?" she asked. "Do you fear a rival for your position?"
Это, без сомнения, может дать поощрение какомунибудь отдельному классу наших работников и, устранив некоторых из их соперников, обеспечить им возможность повысить свою цену на внутреннем рынке.
This may no doubt give encouragement to some particular class of workmen among ourselves, and by excluding some of their rivals, may enable them to raise their price in the home market.
Оно состоит в продаже первых так дорого и в покупке вторых так дешево, как только это возможно, а следовательно, в отстранении по возможности всех соперников от того рынка, где он держит свои конторы и магазины.
It is to sell the one as dear and to buy the other as cheap as possible, and consequently to exclude as much as possible all rivals from the particular market where they keep their shop.
Ремесленники и мануфактуристы таких торговых государств поэтому встретят соперников на рынке этих земледельческих наций, а вскоре затем будут побиваться ими и окажутся вообще вытесненными с этого рынка.
The artificers and manufacturers of such mercantile states, therefore, would immediately be rivalled in the market of those landed nations, and soon after undersold and jostled out of it altogether.
Но у меня есть соперник.
And I have a rival.
Теперь они были только соперниками.
Solely rivals, now.
Теперь соперник появился.
There was a rival now.
Не проситель, а соперник.
A rival, not a supplicant.
— Провокатора или соперника.
    "An instigator, or a rival?"
Их галактический соперник.
The galactic rivals.
Может, это и есть соперник?
Could he be the rival?
Соперники всегда найдутся.
There’s always a rival.
Деловой соперник, скажем;
That business rival;
У нас появился соперник.
It seems we have a rival.
be a contender
Его соперник, гн Умару, получил 42 процента голосов.
His contender, Mr. Oumarou, received 42 per cent of the votes.
Каждая из существующих групп обвиняет своих соперников в расизме и даже в фашизме.
Each of the contending parties accuses its adversary or adversaries of racism or even fascism.
Сдерживание в этом контексте означало достижение баланса между соперниками, с тем чтобы были нейтрализованы, взаимно иммобилизованы противостоящие арсеналы.
Deterrence in that context meant to achieve a balance between the contenders so that opposing arsenals would be neutralized, mutually immobilized.
169. На обстановке в Кот-д'Ивуаре, среди прочих факторов, сказывается неопределенность внутренней ситуации в отношениях между соперниками, участвовавшими в последних выборах, и членами нынешнего состава правительства.
Côte d'Ivoire is also affected by a volatile internal situation between the contenders of the last elections and the current government.
Общины, которые являются более многочисленными, которые обладают бóльшим разрушительным потенциалом или военной мощью или которые добились больших успехов в торговле, поначалу могут выступать в качестве основных соперников за распределение политической власти и государственных ресурсов.
Communities that may be more populous, that have greater disruptive capacities or military strength or that may be more successful in commerce may emerge at an early stage as the principle contenders for distribution of political power and State resources.
Соперники скрылись за горизонтом.
The contenders dwindled in sight.
И на этой арене есть только два соперника – ты и смерть.
And in that arena there are only two contenders at any time: oneself and death.
Великолепен этот образ двух омнибусов-соперников!
How perfect the image of two contending omnibuses!
Соперников оказалось двое. Аякс и Одиссей.
Two contenders only stepped out. Ajax and Odysseus.
В любом случае, это соперник очень серьезный;
In any case, he would be a strong contender;
Соперник был почти взрослым мужчиной, его техника казалась безупречной.
This contender was almost an adult, and there seemed to be no kinks in his technique.
Это должен быть волшебник более высокого уровня, чем соперники.
Normally it should be a superior to both the contending magicians who acts as observer.
- Как это великодушно, учитывая, что еще немного, и соперника у тебя не осталось бы.
How unselfish of you, since the contender for your prize was about to be no more.
Всегда найдутся соперники, чтобы сбросить тебя с трона. — Он вздохнул. — Кроме того, я люблю Ахилла больше жизни.
There are always contenders waiting to pounce.’ He sighed. ‘Besides, I love Achilles more than life itself.
У этого сенатора возникло немало проблем, среди них были и появление серьезного соперника на первичных выборах и еще одного на втором их этапе.
This Senator had problems, a real contender in his primary, and another, equally real opponent in the general election.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test