Translation for "быть собирается уходить" to english
Быть собирается уходить
Translation examples
be going to leave
Они проникают в нашу страну, убивают людей и, как я говорил ранее, бесстыдно заявляют, что не собираются уходить.
They enter our country, massacre people and, as I said earlier, shamelessly state that they are not going to leave.
На миг ей показалось, что он собирается уходить.
For a moment, she thought he was going to leave.
– Как раз когда я собирался уходить, вошла девушка.
A girl walked in just as I was going to leave.
— Господин собирается уходить? — спросила рабыня.
“Is Master going to leave?” she asked.
На ломаном дварфийском она сообщила им, что туннель обвалился, и они собираются уходить.
In broken dwarfish she told them that the tunnel had collapsed, and she was going to leave.
Я не собираюсь уходить до тех пор, пока ты не дашь мне хотя бы один… – Убирайся.
I’m not going to leave until you give me one-“ “Get out.”
Ну уж нет! — подумал Ивен. — Я не собираюсь уходить и в неприятности тоже попадать не собираюсь.
Again, he thought. No. I'm not going to leave, and I'm not going to have any trouble, either.
Да? И у меня сразу промелькнула мысль, что Лили ее все-таки достала и теперь она собирается уходить.
I wondered if she was going to leave, whether Lily had pushed her too far.
Но Биллу еще было что сказать, и он не собирался уходить, пока не скажет, я это видел.
But Bill had something else to say, and he wasn’t going to leave until he had said it, I could see that.
— А он тебя не предупредил, что хочет отправиться так скоро? — спросила Хоури. — Нет. Он не собирался уходить немедленно.
'Did he give you any kind of warning he was going to leave so soon?' Khouri asked. 'No; not this soon.
Месяцев восемнадцать. — Срок немалый. Значит, у них все было серьезно. — Но Клайв не собирался уходить от меня. Просто развлекался.
Eighteen months.” “So it wasn’t just a thing, was it? It was rather more serious than that.” “He was never going to leave me. She was just extra.
Дания, со своей стороны, не собирается уходить из Афганистана.
Denmark, for its part, is not about to leave Afghanistan.
Разумеется, сейчас 18 час. 10 мин. Если я не ошибаюсь, 12 июня нас заставили принять решение в 13 час. 35 мин., когда большинство делегаций имели обязательство в отношении ланча, а устные переводчики также собирались уходить.
It is true it is 6.10 p.m. If I remember correctly, it was on 12 June that we were forced to take a decision at 1.35 p.m., when most delegations had commitments for lunch and the interpreters were also about to leave.
Они уже собирались уходить, когда в раздевалку вошла Гермиона.
They were just about to leave when Hermione entered.
— Я как раз собиралась уходить, — сказала она.
“I was just about to leave,” she said.
А миссис Сибата собиралась уходить.
And Mrs. Shibata was about to leave.
Я как раз собирался уходить. – Кто это?
I was just about to leave.” “Who is he?”
Она уже собирается уходить, когда он наконец сдается.
She is about to leave when he gives in.
Мы собирались уходить. Что произошло?
We were just about to leave. What happened ?
— Да, он как раз собирался уходить, когда ты вошел.
Yes, he was about to leave when you came in.
Сделай вид, что ты собираешься уходить.
Pretend you're about to leave his apartment."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test