Translation for "быть снаружи" to english
Быть снаружи
Translation examples
to be outside
снаружи кузова К
Outside body .K
снаружи цистерны К
Outside tank .K
Приятно быть снаружи, правда?
Nice to be outside, isn't it?
Так странно быть снаружи.
It's so weird to be outside.
ты же должен быть снаружи.
You're supposed to be outside.
Хочу быть снаружи, в холоде.
I want to be outside in the cold.
Ты же должен быть снаружи и наблюдать за коридором.
You're supposed to be outside keeping watch.
"Хорошо быть снаружи", я это имел в виду.
Nice to be outside is what I meant.
Победитель сможет быть снаружи, когда это место взорвется.
The winner gets to be outside when this place burns.
Хочется быть снаружи, так долго, как только разрешат.
You want to be outside as much as you're allowed to. Then it's free upwards.
Скажи мне снова, почему я не должна быть снаружи, как все остальные, знаешь, с вежливым учителем.
Tell me again why I don't get to be outside with everybody else, you know, with the nice teacher.
- Снаружи кто-то есть!
Something is outside!
Снаружи наступила ночь.
The dark night came on outside.
Снаружи донесся громкий шум.
There was a scuffling from outside.
Стражники снаружи – его люди.
Those guards outside are his men.
Выходит, стук доносился не снаружи.
So it wasn’t connected to the outside.
Я тогда… э-э… подожду снаружи, директор.
I’ll wait outside then, Headmaster.”
Гарри отчетливо услышал, как снаружи что-то заскрипело.
Harry heard something creak outside.
Снаружи все было зеленое и отливало бледным золотом.
Outside everything was green and pale gold.
Значит, снаружи выставляется караул, подумал Пауль.
A guard left outside , Paul thought. Wise.
Грохот урагана, доносившийся снаружи, сразу стал потише.
The noise of the storm outside dropped a little.
И он был снаружиснаружи этого кошмара!
And he was outsideoutside this nightmare!
Вот она, жизнь снаружи.
Life on the outside.
— …снаружи ничего нет.
…there is nothing outside.
Потом – что-то еще. Снаружи.
Then there was something else. Outside.
– Но зачем ей быть снаружи?
But what is it doing outside?
– Может быть, снаружи...
Maybe outside the tent--
– И здесь, и там, снаружи.
“It’s the same outside;
Он может быть снаружи.
He might be outside.
Ну и как там снаружи?
What’s it like outside?”
Мы же должны быть снаружи.
We should be outside.
Ты не должна быть снаружи.
You should not be outside.
Ну, он не должен быть снаружи.
Well, he shouldn't be outside.
Мне вроде как нравиться быть снаружи, понимаешь?
Kind of like being outside, you know?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test