Translation for "быть слишком глубоко" to english
Быть слишком глубоко
Translation examples
be too deep
Кое-кто нам говорит, что противоречия слишком глубоки и что нет надежды на примирение, но факты говорят о другом.
Some tell us that the divisions are too deep and that there is no hope for reconciliation, but the facts say something different.
Разочарование и неудовлетворенность в связи с нынешним положением дел на Конференции слишком глубоки, а застой продолжается слишком долго.
The frustration and dissatisfaction about the current state of play in the Conference are too deep and the stalemate is too long.
Однако есть надежда на то, что рецессия не будет слишком глубокой или продолжительной, и уже просматриваются некоторые признаки оживления экономической активности.
However, it could be hoped that the recession would not be too deep or long-lasting, and some signs of recovery could be detected.
Кризис слишком глубок, чтобы его игнорировать; он слишком опасен и серьезен, чтобы просто обойти его или отсрочить неизбежный взрыв.
The crisis is far too deep to be neglected; it is far more dangerous and critical to simply be circumvented or to postpone its inevitable explosion.
Они могут быть слишком глубоко, чтобы принять передачу.
They may be too deep to receive a transmission.
– Нехорошо, если они увидят то, что можно увидеть, залетев слишком глубоко в Пустыню.
"It wouldn't be well for them to see what they could see if they ventured too deep into the south.
Теперь враги сидели на острове, окруженном водами озера, слишком глубокими, темными и холодными.
The bridge was gone, and his enemies were on an island in deep water—too deep and dark and cool for his liking.
Эльфы, стоявшие на отмели помогали плотогонам отталкивать от берега бочки, которые, связанные вместе, скрипели и терлись друг о друга. - А некоторые бочки тяжелые, - ворчали эльфы. – Да и сидят слишком глубоко. Небось, полные.
There was a mighty pushing of poles. The elves that were standing in the shallow water heaved and shoved. The barrels now all lashed together creaked and fretted. “This is a heavy load!” some grumbled. “They float too deep—some of these are never empty.
Источник слишком глубок для нас.
The well is too deep for us.
Это слишком глубоко для меня.
That's too deep for me."
Стрела вошла слишком глубоко.
The arrow was too deep.
И хотя, в случае необходимости, в докладе следует упоминать отдельные страны, в нем не должно предприниматься попыток слишком глубоко изучать вопросы о том, существует ли опасность несоблюдения установленных обязательств.
While the report should name individual countries if necessary, it should not attempt to go too far into questions of whether non-compliance was at stake.
Фактически это защитит экспертов от давления правительств своих стран и от соблазна слишком глубокого вмешательства, направленного на защиту своих стран, и позволит Комитету сохранить свой авторитет.
That would shield experts from pressure by their Governments and the temptation to go too far in defending their country, and also enable the Committee to preserve its credibility.
54. Г-н Телин говорит, что некоторые положения абзаца слишком глубоко проникают в сферу конструктивных прав; оратор предлагает полностью опустить этот абзац и добавить в предпоследний абзац формулировку, отражающую идею угрозы для здоровья матери.
54. Mr. Thelin said that parts of the bullet were straying too far into the area of positive rights; he suggested deleting it altogether and adding language to the penultimate bullet to capture the idea of risk to the mother's life.
И мы слишком глубоко под землей.
We’re too far belowground.
Я не могу. Ты слишком глубоко.
I can’t. You’re too far down.
— Слишком глубоко, — пробормотал про себя.
Too far in,’ he’d muttered, almost to himself.
Мы слишком глубоко погрязли в крови.
We have waded into blood too far.
Я посадила семена слишком глубоко в землю.
I had planted them too far down in the earth.
Он слишком глубоко погрузился в одиночество и покой, чтобы любопытствовать.
He has progressed too far into peace and solitude to wonder.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test