Translation for "быть сбалансированы" to english
Быть сбалансированы
Translation examples
Он сбалансирован и реалистичен.
It is balanced and realistic.
Он продуман и сбалансирован.
It is measured and balanced.
Резолюция должна быть сбалансирована во всех отношениях, а данный проект резолюции не представляется нам сбалансированным.
A resolution should be balanced in every respect, and this draft resolution did not seem balanced to us.
Сбалансированная система показателей
Balanced scorecard
Мы считаем, что он хорошо сбалансирован.
We believe that it is well balanced.
Это имело огромные последствия, так как если риск может быть просчитан, это значит, то он может быть сбалансирован защитой (хеджем) от него.
This had enormous implications, because if a risk could be predicted, then it could be balanced by hedging against it.
ядро предпочитает быть сбалансированным, поэтому если у него слишком много нейтронов, оно преобразует один из них в протон, испуска€ при этом электрон.
The nucleus likes to be balanced, so if it has too many neutrons, it will convert one of them into a proton, spitting out an electron.
Когда же мы представили наши рекомендации Совету штата по образованию, то услышали, что денег у него меньше, чем предполагалось, поэтому хорошо бы наши рекомендации подсократить, убрав то да это и приняв во внимание цену учебников — то есть, в итоге, нам пришлось порушить хорошо сбалансированную программу, которая давала учителю хотя бы шанс найти нужные ему примеры.
When we took our recommendations to the Board of Education, they told us they didn’t have as much money as they had thought, so we’d have to go over the whole thing and cut out this and that, now taking the cost into consideration, and ruining what was a fairly balanced program, in which there was a chance for a teacher to find examples of the things (s)he needed.
Все будет сбалансировано, а как же.
It would all balance up, too.
Ничего сбалансированного и пропорционального.
Nothing is proportional and balanced.
— Да, но я не могу сбалансировать их!
“Yes, but I can’t balance it!
Питательный, хорошо сбалансированный рацион.
Nutritious and well balanced.
Правда, идеально сбалансирован?
Perfect balance, isn't it?'
А впрочем он прекрасно сбалансирован.
Got quite a nice balance, though.
– Вся жизнь, Котта, сбалансирована.
All life, Cotta, is balanced.
Он, как она знала, идеально сбалансирован.
That one, she knew, was perfectly balanced.
to be balanced
Резолюция должна быть сбалансирована во всех отношениях, а данный проект резолюции не представляется нам сбалансированным.
A resolution should be balanced in every respect, and this draft resolution did not seem balanced to us.
Либретто должно быть сбалансированным.
The books must be balanced.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test