Translation for "быть романтика" to english
Быть романтика
Translation examples
В смерти нет никакой романтики, а честь нельзя защитить, убивая женщин.
There is no romance in death and there is no honour in the murder of women.
Международный женский форум: совещание на тему: «Романтика и реальность гуманитарной деятельности» (организуется Канцелярией Генерального секретаря)
Women's International Forum: Meeting on "Romance and reality in humanitarian action" (sponsored by the Executive Office of the Secretary-General)
Международная женская сионистская организация отмечает этот день, организуя ежегодную церемонию в память о жертвах насилия и привлекая внимание средств массовой информации к тому факту, что бытовое насилие лишено романтики.
Women's International Zionist Organization marks the day by organizing an annual ceremony to honour the memory of the victims and draw the attention of the media by creating awareness of the fact that there is no romance in domestic violence.
Рост числа курильщиков среди девушек заставляет задуматься о необходимости выработки конкретных стратегий и программ для девушек для противодействия рекламным стратегиям, ориентированным на молодых женщин, в которых табакокурение преподносится как атрибут независимости, блеска и романтики.
The higher level of tobacco use among girls suggests that there is a need for specific policies and programmes for girls to counteract marketing strategies that target young women by associating tobacco use with independence, glamour and romance.
Где она, романтика?
Where is the glamour of romance?
- Вот это романтика.
“This is some romance.”
Они что, ищут романтики?
Are they looking for romance?
Это была романтика.
It was about romance.
– Я мастер романтики.
“I majored in romance,”
Да, с романтикой покончено!
Yes, romance was over!
И что плохого в романтике?
What’s wrong with romance then?
Романтика вездесуща.
There was romance in every place.
Я был апостолом романтики.
I was the evangelist of romance.
Наемник не является ни героем, ни партизаном-романтиком, а всего лишь преступником, на совести которого лежат тягчайшие преступления против жизни.
A mercenary is neither a hero nor the consummate romantic guerrilla, but a criminal whose acts are associated with the vilest crimes against life.
Наемник не является героем, и его ремесло лишено ореола романтики, он является прежде всего преступником, чьи действия связаны с совершением исключительно тяжких уголовных преступлений.
A mercenary is not a hero nor is he the last romantic guerrilla, but a criminal whose actions are associated with the vilest crimes against life.
А как он может быть романтиком?
How could he be romantic?
Я пытаюсь быть романтиком, ясно?
Okay. I'm trying to be romantic, okay?
Трудно не быть романтиком в бейсболе.
It's hard not to be romantic about baseball.
Не все из нас могут быть романтиками.
Not all of us can afford to be romantic.
Боже, ну как не быть романтиком в бейсболе?
How can you not be romantic about baseball?
У нас не будет детей, и мы сможем влюбляться снова и снова и быть романтиками, и быть парой, и хорошо проводить время.
We wouldn't have the kids, and we can fall in love all over again and be romantic and be a couple and have a good time.
– Гурни – романтик, – проворчал герцог.
"Gurney's a romantic," the Duke growled.
Ты знаешь, насколько я далека от романтики.
I am not romantic, you know;
- Романтика, романтика! - издевалась она.
Romantic, romantic!’ she jeered.
От романтики к реализму, чтобы неизбежно вернуться к романтике.
From romantic to realistic, back to romantic.
Надо же, какая романтика.
Oh, this was romantic.
— Ты такой романтик.
"You're such a romantic.
— Знаешь, быть романтиком не так уж плохо. — Я не романтик.
“You know, it’s okay to be kind of romantic,” she says. “I’m not romantic.”
Он никогда не был романтиком.
He was never romantic.
Он не был романтиком.
Not that he was a romantic person.
Может, он был романтиком.
Perhaps he was a romantic.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test