Translation for "быть результатом действия" to english
Быть результатом действия
Translation examples
be the result of an action
Результаты действий, предпринятых Центром сообщаются лицу, направившему жалобу.
The result of the action taken by the Centre is transmitted to the complainants.
Голод не неизбежен; голод -- результат действий или бездействия человека.
Hunger is not a question of fate; hunger is the result of human action or inaction.
В результате действий израильских властей пострадали и сотрудники Агентства.
As a result of the actions by the Israeli authorities, staff of the Agency had also suffered.
Тем не менее они были убеждены в том, что нынешний кризис в стране является результатом действий политиков.
Nevertheless, they are convinced that the crisis that currently prevails in the country is the result of the actions of the politicians.
Кроме того, количественно оценить результаты действий по упорядочению и согласованию процессов весьма затруднительно.
Furthermore, it was difficult to quantify the results of the actions taken to streamline and harmonize processes.
Аналогичные условия сложились в северной Уганде в результате действий <<Армии сопротивления Бога>>.
Similar conditions prevail in northern Uganda as a result of the actions of the Lord's Resistance Army.
Результаты действий, предпринятых в 2001 - 2002 годах, следует рассматривать по крайней мере как многообещающие.
The results of the actions undertaken in 2001 - 2002 should be regarded as promising at the very least.
Кувейт утверждает, что он понес большие потери во время оккупации в результате действий иракских войск.
Kuwait asserts that it experienced extensive losses during the occupation as a result of the actions of Iraqi forces.
Делегация заявила, что многие из этих нарушений стали результатом действий внешних сил, неконтролируемых групп и отдельных лиц.
The delegation stated that much of this was the result of the action of outside forces and uncontrolled groups and individuals.
Если «вид» есть результат действия «вещей в себе» на органы чувств, то из этого следует, что вещи не существуют независимо от каких бы то ни было органов чувств??
If an “aspect” is the result of the action of “things-in-themselves” on sense-organs—does it follow that things do not exist independently of sense-organs of one kind or another??
Другими словами: люди «привыкают» стоять на точке зрения материализма, считать ощущения результатом действия тел, вещей, природы на наши органы чувств.
In other words, people “habituate” themselves to adopt the standpoint of materialism, to regard sensations as the result of the action of bodies, things, nature on our sense organs.
Но опять-таки, если бы она умерла в результате действий Хтона, Арло вдвойне бы хотел истребить Хтона.
But again, if she died as a result of Chthon’s action, Arlo would be doubly determined to wipe out Chthon.
Нет ничего, что вы можете сделать, чтобы пробудить (или вызвать) Один Вкус, он всегда полностью присутствует, он не является результатом действий во времени, и вы в любом случае никогда его не утрачивали.
There is nothing that you can do to bring about (or cause) One Taste—it is always already fully present, it is not the result of temporal actions, and you have never lost it anyway.
В результате действия Хастура по стране начала распространяться волна благости, и миллионы людей, что иначе получили бы маленькие синяки души, никаких синяков не получили.
As a result of Hastur's action a wave of low‑grade good­ness started to spread exponentially through the population, and millions of people who ultimately would have suffered minor bruises of the soul did not in fact do so.
Это, подумала Шарлен, должно быть, результат действия какой-то магии!
That, she thought, had to be the result of magic!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test