Translation for "быть разграбленным" to english
Быть разграбленным
Translation examples
Мы обнаружили, что происходит разграбление наших природных ресурсов, и только это привело к изменениям в нашей экономике.
We had discovered that there was an ongoing sacking of our natural resources and this alone has brought changes to our economy.
В памяти тех, кто не покинул страну, свежи воспоминания о жестокой оккупации, разграблении их жилищ, нанесении тяжелого ущерба их ресурсам и окружающей среде.
Those who remained have fresh memory of a brutal occupation and the sacking and pillaging of their homes, their resources and their environment.
Грабежи были неотъемлемой частью военных походов, когда ценности побежденных стран подвергались разграблению, в то время как музеи захватчиков пополнялись предметами искусства, награбленными в ходе войны.
Pillaging was part and parcel of military campaigns as the conquered countries were sacked for treasures while the museums of invaders were filled with the spoils of war.
Хотя ополченцы не совершали крупномасштабных нападений на деревни, как, например, разграбление Хор-Абече в Южном Дарфуре в предыдущем месяце, они продолжали совершать нападения на гражданское население и запугивать его.
While they did not launch a large-scale attack on any village, such as last month's sacking of Khor Abeche in Southern Darfur, militia members continued to attack and harass civilian populations.
Когда же израильские военнослужащие были сняты с караула, обезумевшая толпа палестинцев вместе с палестинскими полицейскими ворвалась на объект, осуществила поджог, разграбление и осквернение и начала разбирать на части историческое и священное строение гробницы.
With the removal of Israeli personnel, a frenzied Palestinian mob, together with members of the Palestinian police, entered the site, set it ablaze, sacked it, violated it and commenced dismantling the historic and sacred structure of the Tomb.
были разграблены, и все сербские дома в деревне Музичане были сожжены; все сербские дома в деревнях Горни- и Доне-Неродимле были разграблены и сожжены; и 15 сербских деревень подверглись разграблению и обезлюдели.
Over 30 Serbian villages have been sacked and all Serbian houses in the village of Muzicane have been burned; all Serbian houses in the villages of Gornje i Donje Nerodimlje have been looted and burned; and 15 Serbian villages have been looted and depopulated.
Я хотел бы рассказать Генеральной Ассамблее о том, что в последние годы в Боливии мы пережили масштабные народные восстания, столкнулись с оттоком населения из сельских районов в города, с тем, что рабочие и фермеры из числа коренного населения начали ставить под сомнение экономические модели и системы, предусматривавшие лишь приватизацию природных ресурсов и вылившиеся в постепенное разграбление страны.
I wish to tell the Assembly that in Bolivia in recent years we have experienced great uprisings by our people, social movements from the countryside to the cities, of indigenous workers and farmers questioning economic models and systems that simply privatized natural resources and steadily sacked the country.
— Вы присутствовали при разграблении?
“Were you present at the sack?”
Ребята, у нас целый город на разграбление!
Man, we've a city to sack!"
Разграбление Прато продолжалось три недели.
The sack of Prato went on, and on, for three weeks.
Нет ничего ужаснее, чем город, подвергающийся разграблению.
There was nothing so horrible as a city being sacked.
Мы оказались свидетелями разграбления прекрасного дворца.
We were in the midst of the sacking of a great palace.
Он всерьез настроился на разграбление Глорма.
He really had his heart set on sacking Glorm.
Завоевание, разграбление крупных городов никогда не являлось целью.
Conquest, the sack of major cities, had never been an issue.
Убийство Бернса и разграбление Резиденции — не что иное, как начало войны.
When they murdered Burnes and sacked his Residency, that was the beginning of a war.
Мы торговали и с Угаритом, пока его не сожгли после разграбления. — Когда это случилось?
We used to trade in Ugarit before it was sacked and burned.” “When was that?”
Я раздобыл перину при разграблении Иссудена, и у самого короля нет такой постели.
I had it at the sacking of Issodum, and the King himself hath not such a bed.
be looted
2. Уничтожения и разграбления
2. Demolition and looting
5. Массовое разграбление.
5. Mass-scale looting.
- отдача на разграбление города или местности;
- Allowing looting of a city or locality;
Систематическое разграбление общественных объектов
Systematic looting of social structures
Разграблению также подверглась поликлиника Лукунг;
They also looted the Lukung dispensary;
Разграбление имущества Организации Объединенных Наций
Looting of United Nations equipment
XI. ПОИСКИ И РАЗГРАБЛЕНИЕ ПРЕДМЕТОВ СТАРИНЫ
XI. EXPLORATION FOR AND LOOTING OF ANTIQUITIES
Разграбление и разрушение домов мирных жителей
Looting and destruction of civilian homes
И еще в разграбленной деревне.
And in the looted village.
А потом началось разграбление Эглонсби.
The looting of Eglonsby then began.
Константинополь подвергается разграблению.
Constantinople is being looted.
Он вернулся и обнаружил и то и другое разграбленным.
He had come back to find both looted.
Они грабят караваны, а иногда подвергают разграблению целые деревни и города.
They loot caravans and whole countries.
Конечно, надо будет многое починить и построить заново после разграбления.
There were a lot of repairs to be done, after the looting, of course.
- Пристань Ивовый Лес обнаружили разграбленной и разрушенной.
They found the Willowood Station looted and smacked up.
Венецианцам было дано три дня на разграбление города.
The Venetians have been given three days to loot the city.
Он пообещал людям отдать им крепость на полное разграбление.
He had promised the men they could loot the keep completely.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test