Translation for "быть работа" to english
Быть работа
Translation examples
to be work
внести вклад в работу КР и в работу по составлению программы работы.
To contribute to the work of the CD and to the work of producing a Program of Work.
Программа работы и процедуры работы
Programme of work and working procedures
Программа работы: работа на двухгодичные
Programme of work: work for the bienniums
Организация работы: организация работы
Organization of work: organization of work
Продовольствие в обмен на работу и наличные в обмен на работу
Food for work and cash for work
ПРОГРАММА БУДУЩЕЙ РАБОТЫ - МЕТОД РАБОТЫ
FUTURE WORK PROGRAMME - METHOD OF WORKING
Работа по дому и работа вне дома
HOUSEHOLD WORK AND OUTSIDE-THE-HOME WORK
Предстоящая работа, план работы и бюджет
Future work, work plan and budget
РАБОТА ГРУППЫ ЭКСПЕРТОВ ПО ПРОГРАММЕ РАБОТЫ
THE WORK OF THE GROUP OF EXPERTS ON THE PROGRAMME OF WORK
Там должна быть работа.
There's got to be work.
Это не должно быть работой.
It doesn't have to be work.
— Опять для меня работа!
—even more work for me!
— Вы небрежны в работе!
“You are not working hard enough!”
Рынок испытывает недостаток в товарах, но не в труде, недостаток в уже выполненной работе, но не в работе, подлежащей выполнению.
The market is understocked with commodities, not with labour; with work done, not with work to be done.
Это – место для работы.
It's a place of work.
И ребята принялись за работу.
So they started to work.
— Что делаешь? — Работу… — Каку работу? — Думаю, — серьезно отвечал он помолчав.
“What do you do?” “Work . “Which work?” “I think,” he replied seriously, after a pause.
У сквайра было много работы в Бристоле.
the squire was hard at work at Bristol;
Отличная работа, ребята.
Anyway—good work, everyone.
Я ее смазал и принялся за работу.
I greased it up and went to work.
И побыстрее, сегодня у нас много работы!
Quickly, now, lots of work to get through this afternoon!
Только работа, работа, работа! Мне – и работать?!
Just work, work, work! Me!
Но есть два вида работыработа и упорная работа.
But there’s two kinds of work, kid, work and hard work.
Работа, работа и еще раз работа, которая уже не доставляет удовольствия.
Work, work, work, and none of it pleasant any more.
Работа, работа, работа, всегда одна и та же изматывающая рутина.
Work, work, work, always the same boring necessities.
Не то что они интересные — ему только работа и снится. — Работа? — Работа.
Not that any of it’s so remarkable. All the dreams are about work.” “Work?” “Work.
— У нас работы столько, Гэвин, горы работы! Работы и слопа!
“There’s work to be done, Gavin—mountains of work! Work and slope!”
– На работе? Ты думала, я была на работе?
 “Working? You thought I was working?
Если работа отдана другому, то вы теряете работу.
If you donated a job, you now do not have a job.
У меня должна быть работа, ведь так?
I must have a job, right?
Нет, у вас может быть работа, но может не быть дома.
No, you can have a job and not have a home.
Я думала, что у нее должна быть работа, ведь она уже не молода.
I just thought she must have a job because she's pretty old.
- У Вас должна быть работа... Так, чтобы никто не узнал, для чего Вы здесь.
- You have to have a job so no one knows what you're doing here
Если хотите поиграть в то, что у вас милый дом, чудесный дом, у вас должна быть работа, которая вам не нравится.
You want to play very nice house, very sweet house, then you've got to have a job you don't like.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test