Similar context phrases
Translation examples
Во время нападения использовались камни, пустые бутылки и металлические прутья.
Stones, empty bottles and metal rods were used.
Нападавшие использовали заостренные бамбуковые и деревянные палки и железные прутья.
The attackers used sharpened bamboo and wooden stakes and iron rods.
Ашота Аветисяна, по сообщениям, избивали металлическими прутьями и подвергали пытке электрическим током.
Ashot Avetsian was allegedly beaten with metal rods and subjected to electric shocks.
На шее и теле жертвы были видны следы пыток и побоев, нанесенных железным прутом.
The victim's neck and body showed signs of torture and of being beaten with an iron rod on the forehead.
Делегация также обнаружила в полицейских участках бейсбольные биты, стальные прутья и деревянные шесты.
The delegation had also found baseball bats, steel rods and wooden stakes at police stations.
Молодые люди, вооруженные железными прутьями и бейсбольными битами, избили мужчин - членов этой семьи.
Young people armed with iron rods and baseball bats beat up the male members of the family.
Сейф был помещен за решеткой из железных прутьев в помещении, предназначенном исключительно для хранения денежных средств.
The safe was placed in a large cage made of iron rods in a room devoted only to cash storage.
Его избивали железным прутом с головы до ног и катали бамбуковую палку по его коленям.
He was beaten from head to toe with an iron rod and had a bamboo stick rolled up and down his knees.
Гамдура Сингха били железным прутом по голове и ногами в грудь, сломав ему два ребра.
Gamdur Singh was also reportedly beaten on the head with a metal rod and kicked in the chest repeatedly, sustaining two broken ribs.
Ююпин и Шеховцов были вывезены в окружающие холмы и там будто бы их били железными прутьями, с тем чтобы они сознались в совершении этого грабежа.
Uyupin and Shekhovtsov were driven into the outlying hills and allegedly beaten with iron rods in order to make them confess to the robbery.
Гарри подошел к нему ближе, и волшебник, подняв длинный золотой прут, тонкий и гибкий, как автомобильная антенна, провел им по телу Гарри сверху вниз спереди и сзади.
Harry walked closer to him and the wizard held up a long golden rod, thin and flexible as a car aerial, and passed it up and down Harry’s front and back.
В другой афише он именовался „всемирно известным трагиком, исполнителем шекспировских пьес, Гарриком-младшим из лондонского театра «Друри-Лейн“. В остальных афишах он под другими фамилиями тоже проделывал разные удивительные вещи: например, отыскивал воду и золото с помощью орехового прута, снимал заклятия и так далее.
In another bill he was the «world-renowned Shakespearian tragedian, Garrick the Younger, of Drury Lane, London.» In other bills he had a lot of other names and done other wonderful things, like finding water and gold with a «divining-rod,» «dissipating witch spells,» and so on.
– По тысяче пруты закончились, один только и был.
‘That’s the last rod for a thousand, there was only one.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test