Translation for "быть противоядием" to english
Быть противоядием
  • be an antidote
Translation examples
be an antidote
Противоядия или лекарства на случай отравления не существует.
In case of intoxication, no antidote or cure exists.
Наилучшим противоядием этому является дух независимости на общинном уровне.
The best antidote to this is a spirit of independence at the community level.
Лечение интоксикации является симптоматическим, противоядия на данный момент не существует.
The treatment of intoxication is symptomatic and no antidote exists to date.
Для всех наших обществ развитие является главным противоядием от нестабильности.
For all our societies, development is the main antidote to insecurity.
Мы должны признать, что наиболее эффективным противоядием от распространения является разоружение.
We must recognize that disarmament is the most effective antidote to proliferation.
Должно быть противоядие, но найти его займёт некоторое время.
There might be an antidote, but it would take me a while to find it.
Противоядие не обнаруживается ядоискателем.
The antidote will not betray itself to a poison snooper.
С пищей он регулярно получает противоядие.
We administer an antidote in his meals.
Пожалуйста, не могли бы вы приготовить для него противоядие?
You couldn’t make him an antidote, could you?
И ты же проследишь, чтобы с этого момента он регулярно получал в пище противоядие… пока я не отменю это распоряжение. – Противоядие, да… – Нефуд потряс головой. – Но…
And you will see that the antidote becomes a regular part of Hawat's diet from this point on . unless I say otherwise." "The antidote, yes." Nefud shook his head. "But—"
– Отмените противоядие, – спокойно распорядился граф. – Но Хават полезен!
"Withdraw the antidote," the Count said. "But he's useful!"
И до конца урока изготовить противоядие от того, что в этом флаконе находится.
You are to create an antidote for the poison within it before the end of the lesson.
Без противоядия яд подействует – и через несколько дней Хават умрет.
Without the antidote, the poison is triggered—he'd die in a few days."
Слизнорт медленно обходил класс, осматривая различные противоядия.
Slowly, Slughorn moved around the room, examining the various antidotes.
— Отлично, — нетерпеливо пробормотал Рон и залпом проглотил противоядие.
said Ron eagerly, and he gulped the antidote down noisily.
Ну, разумеется, мисс Гермиона! Гермиона со страшной скоростью затараторила: — Третий-закон-Голпалотта-гласит-что-противоядие-от-составного-зелья-не-сводится-к-набору-противоядий-для-отдельных-его-компонентов.
But Miss Granger can, of course!” Hermione recited at top speed: “Golpalott’s-Third-Law–states-that-the-antidote-for-a-blended-poison-will-be-equal-to–more-than-the-sum-of-the-antidotes-for-each-of-the-separate–components.”
И противоядия у нас нет.
We've no antidote for it.
— Противоядия не существует…
“There is no antidote—”
– И никакого противоядия нет.
No antidote, either.
– Потому что у этого зелья, конечно же, есть противоядие.
Because there is, of course, an antidote.
– Противоядие, мой господин…
The antidote, my lord...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test