Translation for "быть продвинутым" to english
Быть продвинутым
Translation examples
Подготовка на продвинутом уровне
Advanced training
Продвинутый/промежуточный уровень
Advanced/Intermediate
Переговоры на продвинутой стадии
Advanced negotiations
с) продвинутые судебные курсы.
(c) Advanced courses.
III. Продвинутая стадия
III. Advanced stage
Я продолжал преподавать, однако какими бы сложными и продвинутыми не оказывались мои задания, студенты ни разу ни одного из них не выполнили.
So I kept going with the class, and no matter how complicated or obviously advanced the work was becoming, they were never handing a damn thing in.
Он спрятал палочку в мантию, подождал, пока приятели Седрика скроются в классе, и подошел к нему. — Привет. — Седрик поднял с пола залитый чернилами учебник «Продвинутый курс трансфигурации». — Сумка порвалась, а ведь совсем новая…
He slipped his wand back into his robes, waited until Cedric’s friends had disappeared into their classroom, and hurried up the corridor, which was now empty of everyone but himself and Cedric. “Hi,” said Cedric, picking up a copy of A Guide to Advanced Transfiguration that was now splattered with ink. “My bag just split… brand new and all…”
У него была продвинутая группа.
His team’s advanced enough.
Дракхи еще не настолько продвинуты.
The Drakh aren't that advanced.
- Я же по физике в продвинутой группе.
“My advanced physics class.”
Продвинутые курильщики опиума.
Advanced-lane opium smokers, here.
Очень продвинутая технология, я полагаю.
Sufficiently advanced technology, I suppose.
Достаточно продвинутая технология, блин.
Sufficiently advanced technology, my ass.
– Это был достаточно продвинутый материал, – сказала она.
"That was pretty advanced stuff," she said.
«Я слышала, женщины не могут продвинуться
I've heard that women can't advance.
Мы и остались людьми… только мы более продвинутые.
We are still human . only we're more advanced.
Это очень продвинутое программное обеспечение.
The software is really quite advanced.
Большинство сотрудников, занимающих реклассифицированные должности, были продвинуты по службе.
Most of the incumbents of the reclassified posts were promoted.
Сотрудники, которые должны быть продвинуты по службе, обязаны проходить дополнительную подготовку.
Officers who were promoted had to undergo additional training.
Его попытки продвинуть эту программу продолжают наталкиваться на ожесточенное сопротивление руководства <<Талибана>>.
His attempts to promote this agenda continue to meet with violent resistance from the Taliban leadership.
Есть два объяснения: недавний набор чиновниц; они еще продвинутся по службе на несколько ступеней.
There are two explanations: the recent recruitment of female civil servants, who will be promoted a few levels higher in the course of their careers.
В поседение годы Китай по различным каналам стремился продвинуть вперед мирный процесс.
In recent years, China has worked to promote peace through a number of channels.
57. УВКБ приступило к <<продвинутому>> этапу репатриации сьерра-леонских беженцев из этого субрегиона.
57. UNHCR has moved to a "promoted" phase of repatriating Sierra Leonean refugees from the subregion.
Это совещание позволило продвинуть исследование и предоставить участникам совещания информацию о достигнутом значительном прогрессе.
The Round table promoted the study and informed the meeting of the considerable progress achieved.
У мужчин больше шансов, чем у женщин, быть нанятыми, продвинутыми в должности и переведенными на должности уровней С4 -- Д2.
Men are more likely than women to be hired, promoted and reappointed at the P-4 to D-2 levels.
Это может помочь тебе продвинуться по службе.
It's bound to get you a promotion.
И тогда Джордж решил продвинуться по службе.
So George decided he was going to get promoted again.
И у него не было возможности продвинуться дальше в своих исследованиях.
However, he didn’t get far in promoting his discoveries.
Вышвырнуть Каченса вон, продвинуть некоторых достойных сержантов…
Chuck Swing out on his arse, promote some decent sergeants—
Он отказы­вался от всяких попыток продвинуть его выше уровня эномотии.
He refused all attempts to promote him beyond the platoon level.
— Мне ничего не нужно, — быстро возразил Ваймс. — Вы не можете продвинуть меня дальше.
“There’s nothing I want,” said Vimes quickly. “You can’t promote me any further.
Ну что ж, на Флоте можно быстро продвинуться по службе, если идет война и человек не обделен способностями.
Promotion in the Fleet could be fast, though, when a war was under way and a person had special capabilities.
Он захочет, чтобы вы были его специальным советником по камбрийскому вопросу, и если вы будете хорошо работать, вас продвинут.
He’ll want you to be his special advisor on the Cumbrian matter, and, if you serve well, you’ll be promoted.
– Вам не приходило в голову, почему мне потребовалось столько лет, чтобы продвинуться на две вшивые ступени?
Did it ever occur to you to wonder why it took me all these years to be promoted a lousy two grades?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test