Translation for "быть проблемой" to english
- to be a problem
- be an issue
Similar context phrases
Translation examples
У всех у них есть научное название: технологические проблемы; демографические проблемы; социально-экономические проблемы; экологические проблемы.
They each have academic titles: technological problems; demographic problems; socio-economic problems; and environmental problems.
6. Проблемы инвалидов являются социальными проблемами, а также проблемами развития.
6. The problems of persons with disabilities are social problems and also problems of development.
Это общественная проблема и проблема, связанная с безопасностью.
It is a societal problem, and it is a problem of security.
Они являются проблемой развития, равно как политической проблемой>>.
They are a development problem, and they are a political problem".
Проблемы Организации Объединенных Наций - нашими проблемами.
The problems of the United Nations are our problems.
Проблемы усугубились в результате интеграции рынков капитала, но сейчас, как и в тот период, одновременно существуют экономическая проблема, финансовая проблема и проблема денежной системы.
The problems had been compounded by capital market integration, but then, as now, an economic problem, a financial problem and a monetary system problem existed simultaneously.
Родитель, который идет на поводу у похитителя, не должен был быть проблемой?
The parent mission that wasn't supposed to be a problem?
Да и у нас есть более неотложные проблемы. В частности – ты.
We've more immediate problems—among them: you."
– И в чем проблема? – Проблема в том, что это не так.
“What’s the problem with that?” “The problem is that it is not the case.
Проблемы с актерами, проблемы с телевизионщиками, проблемы с профсоюзами и со сценариями.
Problems with actors, problems with the network, problems with the unions and the scripts.
Это насчёт проблемы с Типси. – Проблемы? Какой ещё проблемы?
It's about the Tipsy problem." "Problem? What kind of problem?"
— В том-то и проблема, — сказал агент. — Проблема?
"Well, that's the problem," an agent said. "Problem?"
Это проблема экологическая, проблема здравоохранения, проблема экономическая, проблема энергетическая и проблема, сказывающаяся на безопасности...
It is an environmental issue, a health issue, an economic issue, an energy issue, and a security issue ...
1. Проблема прав ребенка является всеобщей проблемой.
1. Children's rights issues are universal issues.
Разрешение ядерной проблемы на Корейском полуострове есть совместная проблема.
It is a co-issue in solving the nuclear issue on the Korean peninsula.
Проблема национальной безопасности становится проблемой международной безопасности.
The issue of national security becomes an issue of international security.
39. Проблема материнской смертности связана с проблемой справедливости.
39. The issue of maternal health is tied to the issue of equity.
Это не просто внутренняя проблема Афганистана; это международная проблема.
It is not just a domestic Afghan issue; it is an international issue.
Я не хотел быть проблемой, когда у тебя тут предложение работы
I didn't want to be an issue when you have this job offer.
Так что сообщить ей, что я хотел преобразиться, я знал, что это могло быть проблемой.
So, me telling her that I wanted to transition, I knew it could be an issue.
В конце концов, кого я люблю не должно быть проблемой для тебя или кого-либо еще.
At the end of the day, who I love shouldn't be an issue for you, or anyone else.
Постойте, это платёжное поручение от моей корпорации на мой счёт, в чём может быть проблема?
Wait, now this is a payment order from my corporation to my account, so why would there be an issue?
— Усталость — это проблема, — напоминает сержанту Вентан. — Человеческая проблема.
‘Fatigue is an issue,’ Ventanus reminds his sergeant. ‘A human issue.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test