Translation for "быть призывник" to english
Быть призывник
  • to be a draftee
  • be inductee
Translation examples
to be a draftee
Некоторые заявили, что они призывники.
Some said they were draftees.
5. Призывники, курсанты и контрактники
5. Draftees, students and persons on contract
Когда я был доставлен в главную контору, они объявили, что я должен поехать в Японию, поскольку являюсь призывником.
When I was dragged to the myon office, they told me ‘You must go to Japan as you are a draftee.
Таким образом, призывники, проходящие военную службу на Нидерландских Антильских островах, следуют тем же уставам, которые действуют в Королевстве Нидерландов.
Consequently, draftees of the Netherlands Antilles fulfil their military service under the rules of the armed forces of the Kingdom of the Netherlands.
В числе таких показаний можно назвать допрос армянского призывника, который заявил, что в апреле 1993 года он был направлен в Лачин.
This included an interview with one Armenian draftee who said that he had been sent to Lachin in April 1993.
Другой призывник заявил, что в апреле 1993 года он был направлен в район Лачина, Азербайджан, а в январе-феврале 1994 года - в окрестности Омарского ущелья Кельбаджарского района во время проведения операции по его захвату.
Another draftee said that he had been sent to the Lachin area of Azerbaijan in April 1993 and to the Omar pass region of Kelbajar province during operations to recapture it in January-February 1994.
99. Министерство обороны Эстонии могло бы рассмотреть возможность того, чтобы предлагать призывникам по их выбору работать часть срока их воинской службы или весь срок службы в качестве преподавателей эстонского языка, особенно в тех районах Эстонии, где нехватка преподавателей языка является наиболее острой.
99. The Estonian Defence Ministry may consider offering its draftees the option to spend part or all of the period of military service as teachers of the Estonian language, especially in those areas of Estonia where the lack of language teachers is most acute.
427. Призывники, утратившие основания для получения отсрочки, а также лица, не имеющие права на отсрочку или оснований для освобождения от призыва, предусмотренных настоящим Законом, и лица, не призванные по различным причинам на срочную действительную военную службу, должны быть призваны на нее при проведении очередного призыва до достижения ими 35-летнего возраста.
427. The draftees who lost their deferment justifications, as well as the persons not having the deferment right or not having the justifications for exemption from the military service provided for in this law and the persons not recruited for regular term military service for different reasons must be drafted at the next call-up before they reach the age of 35.
Однако значительное по численности меньшинство, может быть 30 процентов из тех, с кем мы беседовали, были призывниками армии Республики Армения, которые либо уже участвовали в боях в Карабахе, либо имели приказ направиться в Карабах, либо "добровольно" вызвались служить там; их офицер собрал личный состав, объяснил, что родина в опасности и призвал выступить добровольцами.
But a substantial minority, maybe 30 per cent of the individuals with whom we spoke, were draftees in the Army of the Republic of Armenia who had either fought in Karabakh, had orders for Karabakh, or had "volunteered" for service there; their officer had assembled the troops, explained that the motherland was in danger and asked for volunteers.
Я позволил ему прочитать с десяток имен призывников и добровольцев и записал их в блокнот.
I let him read out half a dozen names from the enlisted men and the draftees while I copied them into my notebook.
Подавляющее боль­шинство войска, как выяснилось, составляли недовольные призывники из народов, вынужденных против своей воли посылать людей Великому Царю.
The great bulk of the army, it was clear, were grudging draftees whose nations had been conscripted into service against their will.
Разведчики и морские пехотинцы, они поступили в корпус добровольно — среди них не было призывников — и затем снова вызвались, когда был объявлен набор в состав наиболее элитарного подразделения в составе этой отборной части вооруженных сил США.
Recon Marines, they'd all volunteered to become Marines first - there were no draftees here - then done so again to join the elite within the elite.
Приток в Корпус вырос, так как было объявлено, что лучшие места получат добровольцы, а призывнику надо иметь очень хорошую профессиональную квалификацию, чтобы не стать смазчиком на космическом корабле, подметалой на аэродроме или обычным пехотинцем.
That, in turn, sparked more enlistments, as the Force made it loudly clear the choice assignments went to volunteers, and a draftee would have to be very well qualified in something to avoid becoming a greaser on a spaceship, an airfield sweeper, or a common duty soldier.
Такая проблема — и к тому же очень серьезная — возникала в армейских частя" и подразделениях, состоящих из молодых призывников, прибывших во Вьетнам еще более неохотно, чем он сам, и офицеры в них не в состоянии были бороться с наркоманией или из-за собственной недостаточной подготовки, или из-за пристрастий, мало отличающихся от пристрастий своих подчиненных.
The problem - a very serious one indeed, he'd beard - was mainly in the REMFs and the draftee units composed of young men whose presence in Vietnam was even less willing than was his own, and whose officers hadn't been able to overcome the problem either because of their own failings or their not dissimilar feelings.
be inductee
Из-за своей неопытности почти половина из тогдашних новых призывников погибли во время боевых операций в Бунагане, Рутшуру и Румангабо в июле 2012 года.
Owing to their lack of experience, almost half of the then new inductees were killed during combat operations in Bunagana, Rutshuru and Rumangabo in July 2012.
Пояснение: Израиль возражал бы против принятия протокола, в соответствии с которым Комитету по правам ребенка разрешалось бы проводить расследования в отношении политики и практики государств-участников в области мобилизации лиц в вооруженные силы, политики и практики, которые непосредственно связаны с безопасностью и благополучием нынешних и будущих призывников.
Explanation: Israel would object to the adoption of a protocol that allows the Committee on the Rights of the Child to conduct inquiries into recruitment policies and practices of the States parties — policies and practices which are closely tied to the safety and well—being of recent and future inductees.
Трое из его призывников были серьезно ранены, один — ранен тяжело.
Three of his inductees were gravely wounded, one badly.
И естественно, имеются трассы для бега по пересеченной местности, на которых, спотыкаясь и теряя последние силы, тренируются несчастные призывники, а некоторые из них падают и умирают.
There would be cross-country running routes where out-of-shape boot camp inductees would tire and stagger and where some of them would collapse and die.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test