Translation for "быть прекрасным" to english
Быть прекрасным
Translation examples
Это все же прекрасный мир".
It is still a beautiful world.
И наследие их огромно и прекрасно.
And what is theirs is vast and very beautiful.
Наши скалистые острова уникальны и прекрасны.
Our rock islands are unique and beautiful.
Разве они не прекрасны, не могут быть хорошими секретаршами и не являются более честными?
Are they not beautiful, good secretaries and more honest?
По нашему мнению, каждая женщина в Вануату прекрасна.
To us, every woman in Vanuatu is beautiful.
Это прекрасный гимн сотрудничеству и международной солидарности.
It is a beautiful hymn to cooperation and international solidarity.
И еще более гордые, более прекрасные, подняв свои штыки,
And prouder still, more beautiful, bayonets raised,
Согласно традициям Африки, старость - это прекрасный возраст.
In traditional Africa, old age is the beautiful age.
Горящие желанием сделать реальностью свою темнокожую прекрасную мечту!
Flame of reality upon their dark beautiful dream!
Это должно было быть прекрасным.
It was supposed to be beautiful.
Хочешь быть прекрасным? Вот так.
YOU WANT TO BE BEAUTIFUL? [ Sniffing ]
Ассистентки чародея всегда должны быть прекрасны.
All magician's assistants have to be beautiful.
Здесь должно быть прекрасно ночью с этими огнями и...
It's supposed to be beautiful at night with the lights and...
Местами возможно. Хотя наша музыка не создавалась, чтобы быть прекрасной.
Some of it, yeah, but some of it's not meant to be beautiful.
Да, но если Бог создал его, он должен быть прекрасным, даже если его планы нам сейчас не понятны.
Yes, but if God created it, it has to be beautiful. Even if His plan's not apparent to us at the moment.
Дети должны быть прекрасными, и все прочее, но смотреть, как ребенок появляется на свет... это как та сцена в "Чужом".
Babies are supposed to be beautiful, and the whole nine yards, but seeing a baby come out... it's... it's like that scene in Alien.
у вас прекрасное лицо!
you have such a beautiful face.
– Конечно, ваза была прекрасная.
The vase certainly was a very beautiful one.
Стоял прекрасный летний день.
It was another beautiful summer’s day.
День выдался самый что ни на есть прекрасный, летний.
It was the most beautiful summer’s day.
Он как-то забыл, что Владычица прекраснее всех на земле.
He had forgotten how beautiful the Lady was.
Никогда еще он не видал ее столь прекрасною.
He had never yet seen her so beautiful.
Лицо его было еще прекрасней, нежели при жизни.
His face was more beautiful even than in life.
– Ах, милорд, прекрасный удар ниже пояса.
"Ahh, m'Lord, a beautiful low blow.
– Прекрасное утро, сир, – тихо произнес охранник.
"It's a beautiful morning. Sire," the guard said.
Математика прекрасная, просто прекрасная!
The mathematics is beautiful, beautiful!
«Прекрасная, прекрасная ведьма», – шептал я.
Beautiful, beautiful witch,” I whispered.
Моя невеста должна быть прекрасной.
My bride must be beautiful.
Как может молния быть прекрасной?
How can lightning be beautiful?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test