Translation for "быть последним днем" to english
Быть последним днем
  • be the last day
Translation examples
be the last day
Компенсация назначается в период между отёлом и последним днем ноября следующего года.
The compensation is payable for the period between the calving and the last day of the next November.
Поскольку этот день является последним днем сессии Комитета, решение должно быть принято безотлагательно, с тем чтобы избежать риска того, что в случае дальнейших задержек этот вопрос из неполитического может превратить в политический.
Since it was the last day of the Committee's session, action had to be taken immediately in order to avoid the risk that, if delayed further, the matter could be transformed from a non-political case into a political one.
Ответы, полученные от правительств после этой даты, будут отражены в следующем докладе Рабочей группы, и в нем же будет содержаться информация о случаях, требующих незамедлительных действий, которые могут быть рассмотрены в период между последним днем ее сессии и концом года.
Those responses from Governments received after that date will be reflected in the next report of the Working Group, as also will the urgent action cases which may have to be dealt with between the last day of its session and the end of the year.
Как я уже сказал, надеюсь, что сегодняшний день станет последним днем нашей работы, однако, поскольку мне точно не известно время дня, когда нам вновь удастся собраться на пленарное заседание для утверждения бюджета, я хочу воспользоваться присутствием сегодня утром в этом зале столь многочисленных представителей для того, чтобы сказать несколько слов.
As I said, I hope that today will be the last day of our work, but since I am not certain of the time of the day when we shall be able to meet again in the plenary to decide the budget, I want to take advantage of the broad presence of representatives in this Hall this morning to say a few words.
И этот день будет последним днем жизни Критолаоса.
And that will be the last day of Kritolaos.
Понедельник был последним днем их пребывания в Винъярде.
Monday was their last day together at the Vineyard.
Наслаждайтесь вашим последним днем на земле.
Enjoy your last day on earth.
— Я хочу насладиться последним днем отдыха.
I want to enjoy my last day.
Он датирован последним днем последнего месяца и… ну, вот он.
It's dated from the last day of last month and . well, here it is."
Дети галдели, прощаясь с последним днем летних каникул.
Children screamed wildly, knowing this was their last day of summer vacation.
В записке было сказано: «Наслаждайтесь своим последним днем на земле».
The note had said, “Enjoy your last day on earth.”
– И все же… – Тот день, когда он станет для тебя обузой, будет последним днем его жизни.
"And yet... "The day he becomes a liability will be the last day of his life, Lord.
Вопреки собственным ожиданиям Саманта наслаждалась своим последним днем в Лондоне.
Despite herself, she was enjoying her last day in London.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test